第34章(第2页)
昔日的公使在傍晚时召集了一些朋友,特意安排亨利与他们见面:这又不能拒绝。
他们个个身着深色西装,衬着硬领,戴着圆顶礼帽,说起话来礼节周到,可内心的仇恨不时使他们那副通情达理的面孔变得畸形。
这些人从前都是公使、记者、教授,由于拒不归顺独裁统治,而落得个家破人亡;他们的亲朋好友中都有被流放的,他们自己生活贫困,走投无路;那些仍然坚持斗争的人们深知地狱般的孤岛在等待着他们:一位大夫免费为贫苦人治病,想方设法开一家诊所或在医院里引入一点卫生设施,很快就成了嫌疑犯;谁要组织夜校授课或有什么慷慨甚或慈善的举动便是教会和国家的敌人。
尽管如此,他们始终坚持斗争。
他们坚信不疑,纳粹主义的灭亡一定会带来这一伪善的法西斯主义的末日。
他们做梦也想推翻萨拉查,建立一个与法国业已成立的阵线类似的国民阵线。
他们知道自己孤立无援:英国资本家在葡萄牙有利可图,美国人则正在与政府谈判购买亚速尔群岛空军基地。
&ldo;法国是他们惟一的希望。
&rdo;他们一再重复,并且恳求:&ldo;要把事实真相告诉法国人;他们并不清楚,倘若他们了解,定会帮助我们的。
&rdo;他们硬是跟亨利定下了每天的约会;他们给他提供大量的事实、数据,向他口述各种统计数字,领他去看遭受饥饿的郊区;这与他梦想的假日并不完全一致,可他别无选择。
他答应发起新闻运动,以触动公众舆论:政治独裁、经济剥削、警察恐怖,以及对群众有步骤的愚弄和神职人员的可耻勾结。
他要把所有的这一切统统公布于众。
&ldo;若卡尔莫纳获悉法国准备支持我们,他会与我们一起行动。
&rdo;达斯&iddot;维埃纳口气肯定地说。
他与皮多尔特是老相识,考虑向他建议缔结一种秘密协定:如得到法国支持,未来的葡萄牙政府在非洲殖民地的处理方面可以给法国提供方便。
要不伤和气,那实在很难向他解释清楚这项计划是何等不切实际!
&ldo;我一定去见杜尔纳勒‐‐皮多尔特的办公室主任,他是抵抗运动的一位战友。
&rdo;亨利在赴阿尔加维的前夕承诺道。
&ldo;我马上制定一个详尽的计划,您回国时委托给您。
&rdo;达斯&iddot;维埃纳说。
离开里斯本,亨利感到乐滋滋的。
法国办事处借给他一部小车,以给他作巡回报告提供方便,而且请他不必客气,车子愿意用多长时间都行。
看来他终于要度上名副其实的假日了。
不幸的是,他新结识的那些朋友迫切希望他能利用最后一个星期,与他们共同商讨有关事情:他们将要搜集详尽的资料,并安排他与萨莫拉工地的一些共产党人见面。
这实在无法推脱。
&ldo;这样一来,勉勉强强只剩下半个月时间游逛了。
&rdo;纳迪娜赌气说。
他们在塔热河对岸的一家小餐馆用晚餐;女招待端上了几块炸鱿鱼干和一瓶脏乎乎的粉红色的葡萄酒。
透过玻璃窗,里斯本城隐约可见,水天相接,灯火闪烁。
&ldo;开着小车,半个月准能看许多地方!
&rdo;亨利说,&ldo;你要知道咱们多走运。
&rdo;
&ldo;就是呀!
不能好好利用多可惜。