第54章(第2页)
不过依我看,凡是杀人的人,迟早都要变得毫无人性,而且依我看,即使杀人是必要的,它仍然是桩大罪过,事后我们要花极大的力气才能赎罪。
天黑了,他望着公略对面的灯光,用双手拍拍胸脯取暧。
他想,现在&ldo;定要回营地去了。
但是有一种感情使他仍待在公路上边的那株树旁不走。
这时雪下得更大了,安塞尔莫就想。
&rdo;要是今夜能炸桥就好了。
象这样的夜晚,拿下哨所,炸掉大桥,都算不上一回事,一下子可以全都干好。
象这样的夜晚,千什么事都行。
随后他靠着树站在那里,轻轻地跺着脚,不再去想那座桥了。
黑夜的来临总使他感到孤单,今夜他特别感到孤单,心里有一种饥饿般的空虚。
往日里,他孤单的时候可以靠祷告来帮忙,他经常在打猎回家的路上反反复复地念着同一段祷文,这使他觉得好受一点。
但是革命开始以来,他一次也没祷告过。
他感到若有所失,但是他认为现在再祷告是不适当的,是言行不一致的,他不愿祈求任何恩宠,或接受与众不同的待遇。
他想,是舸,我感到孤单。
但是所有那些当兵的,当兵的老婆,那些失去家人或爹娘的人都是如此。
我没老婆了,幸好在革命前她就死了。
她是不会理解的,我没儿女,再不会有儿女啦。
白天没事干的时侯我感到孤单,可是黑夜来到了感到更孤单。
不过,我有一桩事是无论谁还是天主都没法夺走的,那就是我给共和国好好出了力。
我一直在为争取以后我们大家可以分享的好处而出大力。
革命一开始,我就尽力而为,我干的事没一桩是问心有愧的。
我感到惭愧的只是杀人的事儿。
不过以后一定有机会来补偿,因为有这种罪孳的人可不少,以后当然会想出一个补救办法来的。
我倒要跟这个英国人谈谈这件事,不过人家年青,不一定能理解。
他提起过杀人的问题。
要不,是我提起的吧?他一定杀过很多人,不过他没露出喜欢干这种事的迹象。
喜欢杀人的人总是骨子里就堕落的。
他想,杀人必然是罪大恶极的事。
因为,我知道,即使有必要,我们也没权利杀人。
可是在西班牙,杀人太随便啦,而且常常是没有真正的必要,萆菅人命的事多得很,事后无法补救。
他想,我还是别在这个问题上多费心思吧。
但愿有赎罪的办法,让人家现在就开始做,因为我一辈子干的事情中只有这件使我在‐个人待着时感到难受。
任何别的事情都可以得到宽恕,要不,你总有机会做些好事或者用什么合理的办法来补偿。
可是我看,杀人这种事肯定是罪大恶极,我希望能弥补这件事。
也许在以后的日子里,一个人可以为国家做些什么工作或者力所能及的事去涤除杀人的罪孽。
也许象是在教堂里做礼拜时的捐献,他想,不禁微笑了。
教会为赎罪安排得好好的。
想到这个,他离兴起来,罗伯特 乔丹朝他走来时,他正在黑睹中微笑。
罗伯特 乔丹悄悄地走来,走到老头儿跟前他才看到。
&ldo;你好,老头子,&rdo;罗伯特&ldo;乔丹压低了声音说,还拍拍他的