第18章(第1页)
“是啊,”
休伊什说,“实在是太难以理解了。
杰克·阿盖尔身上带的五英镑钞票里,有一张恰好是当天早上银行支付给阿盖尔太太的,如假包换。
那张钞票的背面写着博特尔贝里太太的名字。
他说那钱是他母亲给他的,但阿盖尔先生和格温达·沃恩都十分确定,阿盖尔太太在差一刻钟七点的时候进了书房,告诉他们杰奎要钱的事,然后直截了当地说她一个子儿都没给他。”
“当然啦,根据我们现在所掌握的情况,”
警察局长提示说,“也有可能是阿盖尔和那个姓沃恩的女孩撒了谎。”
“对,是有这种可能性。
或者也许……”
警司欲言又止。
“怎么,休伊什?”
芬尼鼓励他说下去。
“就说有个人吧——我们姑且称他或她为x——无意中听到了这场争吵,以及从杰奎嘴里放出的那些狠话。
假设这个人觉得机会来了。
x拿到钱,追上那个小伙子,跟他说最后他母亲还是想给他这笔钱,这样一来就等于设好了一个十分精巧的局来陷害他。
那根他刚才抄起来威胁他母亲用的拨火棍也可以小心翼翼地派上用场,只要不破坏他留在上面的指纹就行。”
“真他妈该死。”
警察局长怒气冲冲地说,“以我对这家人的了解,没准儿真有人干出这样的事。
那天晚上,家里除了阿盖尔、格温达·沃恩、赫斯特·阿盖尔,以及那个姓林德斯特伦的女人之外,还有谁?”
“已经出嫁了的长女玛丽·达兰特和她丈夫当时也在场。”
“他是个残疾人,对吗?这就把他排除在外了。
玛丽·达兰特呢?”
“她是个极其平和的人,长官。
你都无法想象她会激动得沉不住气或者……呃,或者去杀人。”
“仆人们呢?”
警察局长问道。
“都是白天干活儿的,长官,到六点就都回家了。”
“让我看一眼时间表。”
警司把纸递给了他。
“嗯……好,我明白了。