第42章(第1页)
于是,马文终于明白了此次朝圣之旅的意义。
那个世界已然失落,只存在于传说之中,他再也无法在溪水旁散步,再也无法倾听远山之上的隆隆雷鸣。
虽说总有一天‐‐但要多久呢‐‐他孩子的孩子将会返回地球,继承他们的遗产。
狂风和暴雨会冲刷那片干枯的大地,洗去上面的毒尘,将其冲入大海,并在大洋深处将毒物分解,直到它们不再戕害万物。
到那时,停靠等候在寂静荒原上的无数飞船会再次起航,飞向太空,沿着来路,重返家乡。
如今,这还只是一场梦‐‐总有一天,马文脑中突然闪过一个念头,他要将这个故事传给他的儿子,同样是在这里,身后群山拱绕,天空中银光流溢,洒满他的面庞。
回去的途中,他始终没有回头。
在路旁的岩石上,地球那清冷而壮丽的辉光渐渐消散,令他为之动容,难以承受。
他就要返回庇护所,与其他人一起共度被流放的漫长时光。
绿手指
登陆月球的苏联探险队中居然会有一位植物学家,这个消息让大家嗤笑了好久。
可是,我们各方探险队把登陆点周围几平方英里的月球表面翻了个遍,也没能找到任何存在植物的迹象,无论是活体植物还是化石,什么都没有。
这真是冷酷的月亮给予我们的最大的打击。
有些人虽然百分之百相信月亮上不可能有生命存活,心里却依然希望有人能证明他们是错的……
真是遗憾,现在已经太迟了,我再也无法了解弗拉基米尔?苏洛夫这个人了。
在我的印象中,他个子不高,喜欢安静,能听懂英语却说不了几句,更无法用英语与别人流利地交谈。
他身上有很多谜,我猜就算是同事也对他了解不多。
每次我登上齐奥科夫斯基号,都会看到他坐在角落里,要么在笔记本上写写画画,要么用显微镜观察着什么。
飞船里的空间又狭小又密闭,可他就是不合群,好像有什么隐私不愿示人似的。
其他船员对他的孤僻却不怎么介意,每当提起他时,语气里明显带有一种宽容与尊敬。
这很正常,正是因为他的工作,才让北极圈以内长满了繁茂的花草树木,也让他成为了世界上最有名的苏联植物学家。
登陆月球的苏联探险队中居然会有一位植物学家,这个消息让大家嗤笑了好久。
实际上想一想,也没什么好奇怪的,就连英国和美国的飞船也带来了几位生物学家。
在第一次登月行动之前的几年里,有大量迹象表明,尽管月球表面没有空气,水源匮乏,但仍有可能生活着某种形式的植物。