第72章(第1页)
---------------
1balādhuri,pp205seq=hitti,pp322以下。
2ifriqiyah是阿拉伯人从罗马人取得的名称,他们用这个名称来称呼柏柏尔人的东部地区,而用阿拉伯名词aghrib(西方)来称呼柏柏尔人西部地区。
现在ifriqiyah这个名词是指全部非洲而言的。
3qayrawān(盖赖旺)发源于波斯语kārwān英语的caravan从此得来。
(现代突尼斯的凯鲁万。
‐‐译者)
4balādhuri,p229;ibn-khaldun,volvii,pp8‐9;ibn-&lso;idhārial-bayānal-ughribfiakhbāral-aghrib,edrdozy(leyden,1848),voli,pp20‐24。
她属于一个犹太部族的说法,是有疑问的。
1据其他资料说,穆萨是一个莱赫米人,或是一个也门人。
参看balādhuri,p230;ibn-&lso;idhāri,voli,p24。
2英语的berber,通常认为是阿拉伯语barbar的对音,这两个名词可能是来自拉丁语barbari(发源于希腊语),罗马非洲拉丁化的城市居民,往往把不采用拉丁语的土著叫做barbarians(野蛮人)。
3迦太基的遗址在突尼斯,位于北纬36°50&pri;,东经10°18&pri;。
‐‐译者
---------------
人是闪族的一支,与早期的腓尼基人是亲戚,因此,阿拉伯人很容易地跟他们的亲戚含族人建立亲密的关系。
迦太基语在乡村里残存到穆斯林征服北非之前不久的时代。
这可以说明伊斯兰教的似乎难以解释的奇迹:使这些半开化的部族的语言阿拉伯化,使他们的宗教伊斯兰化,而把他们当做在进一步远征途中的接力者。
征服者这样找到了可以吸取新鲜血液的民族,阿拉伯语找到了可供征服的广大场地,伊斯兰教找到了向世界霸权攀登的新的立足处。
穆萨征服了北非海岸,远至大西洋以后,就为征服邻近的西南欧开辟了道路1。
公元711年,柏柏尔族的自由人、穆萨的助手塔立格采取了重大步骤,渡海到西班牙去,进行掠夺性的远征。
这次的侵入,发展成为对西班牙半岛的征服(参看本书第三十四章)。
这就构成了阿拉伯人最后的、也是最惊人的一次军事行动,结果使穆斯林世界增加了穆斯林所获得的最大的欧洲领土。
公元732年,阿拉伯人和柏柏尔人的军队占领南高卢的几个城市之后,被查理&iddot;马特尔挡阻于图尔和普瓦蒂埃之间。
这个地点就是阿拉伯人向西北方深入的界限。
公元732年,是先知逝世百周年纪念。
从历史上和地理上来说,这是一个方便的观察点,让我们在这里停留一下,考察一下一般的形势。
伊斯兰教的奠基者逝世百年后,他的信徒们就成为一个大帝国的主人翁;这个大帝国,比极盛时代的罗马帝国还要伟大;这个帝国的版图,从比斯开湾到印度河和中国的国境,从咸海到尼罗河上游的大瀑布,阿拉比亚的先知的名字和真主的名字在一起,每天从遍布西南欧、北非、西亚和中亚的几千个尖塔上被喊叫五次。
相传年轻的穆罕默德对于进入大马士革城曾表示迟疑,因为他希望只进天堂一次。
现在大马士革已变成这个庞大帝国的首都了2。
在这个首都的中心,伍麦叶王朝漂亮的宫殿,象全城的花园所组成的翠玉腰带上的一颗大珍珠一样,屹立在当中,在这里可以眺望四周广阔而丰饶的平原,那个平原,向西南延伸到终年积雪的赫尔蒙山1。
这座宫殿的名字是绿圆顶宫(al-khadrā&rso;)2。
绿圆顶宫的建筑者不是别人,正是这个朝代的开基创业者穆阿威叶。
绿圆顶宫位于伍麦叶清真寺的旁边,韦立德曾重新修饰了这座清真寺,而使它成为建筑物中的奇珍异宝,现在还在吸引着美术爱好者。
在谒见厅里,有一个四方的座位,铺着富丽的绣花坐褥,那就是哈里发的宝座。
当正式谒见的时候,哈里发穿着华丽的礼服,盘膝坐在这个宝座上。