第3章(第2页)
&ldo;早上真冷啊,安德森先生。
&rdo;
&ldo;本该如此的,狄兰特小姐。
&rdo;
一幅幅加了框的广告看板在回廊上一字排开,重映昔日的荣光。
安德森缓步走过其间,来到设有三座门的方形小广场,他转往右手边的回廊,打开了一扇门。
门内的实物摆设有‐‐两边是抽屉中间可容膝的办公桌、旋转椅、衣帽架、橡木壁橱,以及绿色地毯。
他脱下深色大衣,吊在衣架上,接着挂上黑色丝衬里大礼帽,然后在旋转椅上坐定。
这时他的手表指出九点四十九分。
他的桌历上头斜靠着一张打好字的便条。
上面写着:&ldo;九点二十分,贝格西德先生来电。
请回电。
珍&rdo;。
这张便条底下还有一张打字的便条:&ldo;&lso;威威&rso;要在十点三十分召开会议。
他希望您出席。
珍&rdo;。
安德森翻转便条放下,接着看今早送来的邮件。
有一封来自亚提飞克斯产品公司的信函,内容是有关迅速提神饮料&ldo;快电&rdo;明年度的广告事宜;此外,还有一些&ldo;脆即酥&rdo;新广告的测试报告,脆即酥是一种在太妃糖与饼干外部淋上美味巧克力的零嘴。
他拿起电话,然后说道:&ldo;麻烦接童装世界的贝格西德先生。
&rdo;
总机是范小姐,她有一副甜腻腻的嗓音。
&ldo;贝格西德先生正在找您,安德森先生。
他现在正在线上。
&rdo;
&ldo;接过来。
&rdo;
贝格西德的声音总是来势汹汹,仿佛他已经费了好大一番唇舌,而且正打算在对话中途毅然提出某个论点。
&ldo;我说啊,你知道的,这使不得,安德森先生。
我们不能让它就这样出去。
&rdo;
&ldo;贝格西德先生,什么事使不得?&rdo;
&ldo;我已经跟你提过一次了。
&rdo;听筒里的回答带着鼻音,而且有抱怨指责之意。
&ldo;我们必须马上停止这则广告。
这绝对使不得的。
&rdo;
&ldo;贝格西德先生,是哪一则广告呢?&rdo;
对方回复的腔调颇为不耐烦:&ldo;哎呀,就是明天要登在《公报》上的那则广告嘛。
你自己好好瞧瞧。
安德森先生,你在听我讲话吗?你还在线上吗?你拿到那则广告的测试报告了吧?你有在听我讲话吗?&rdo;