第82章(第1页)
哈利立即在手机上按下那个号码。
在铃声第三次响起时,加尔文&iddot;莫里斯接了电话。
&ldo;我遇到个意外情况,哈利。
&rdo;他开口道,&ldo;首先,让我解释一下,监狱给我们办公室打来电话,因为他们没有你的住址和号码。
他们说你从来没有填过他们的表格,那些用以安排你与你母亲或与狱方联系的表格。
&rdo;
&ldo;对,我不想联系。
&rdo;
&ldo;呃,看起来这让他们发布假释通知一事受到很大影响。
现在他们做了其他安排。
因为找不到你,他们就联系了我们,觉得我们或许能联系到你,因为我们州检察官办公室当初是你母亲的检举人。
看起来,你母亲要求在她的假释听证会之前与你见一面。
这事你不一定必须去做,但我建议你考虑一下。
&rdo;
&ldo;为什么?我对见她没有任何兴趣。
&rdo;
&ldo;如果你想反对她假释,我建议你去见她。
不要给她机会去说多年来你跟她没有任何联系,真若如此,你就没有充分的理由去阻止她出狱。
&rdo;
&ldo;我有她发疯一样的来信。
&rdo;哈利厉声说。
&ldo;是的,但是信件和面对面接触就像苹果和柳丁,不是一回事。
你需要表明,你读过她的信,见过她的面,感到她对你是个威胁。
这样,你的论据才会更加有力。
狱方已经定好时间一星期天上午九点。
&rdo;
&ldo;他们的效率可真高。
&rdo;哈利说,&ldo;告诉我,加尔文,为什么州里那么急着让她出来呢?&rdo;
&ldo;狱中太拥挤了,哈利,过度拥挤使得囚犯们的生活难于管理。
每当出现这种情况,他们就会看一看可以把谁放出去。
那些已经服刑很多年的人往往是最保险的假释对象。
你母亲就是这样被列在了假释名单上。
&rdo;
哈利闭上眼睛,呼出一口气,在疯狂面前显得无可奈何,&ldo;我会考虑这事的,加尔文。
非常感谢你的电话和建议。