第4章(第1页)
家住开罗的一个男人反反复复做了同一个梦,梦中启示说如果他去波斯的伊斯法罕,并进入那里的寺院,会有宝石等着他。
于是这个男人不顾路途遥远,历经千辛万苦,终于抵达那个寺院,并在里面过夜。
但不巧的是,由于那个寺院已经成为强盗们的老巢,他被误当成强盗的同伙被捕入狱。
尽管他辩称自己是无辜的,但仍然遭到拳打脚踢。
最后他被带到审判官的跟前,于是将自己停留在寺院中的原委和盘托出。
法官听后大笑道:&ldo;我也做了一个那样的梦。
在开罗的一家庭院里,有池塘、日晷和无花果树,而且树下埋有珍宝。
你可千万别再被梦境所蛊惑,赶紧老老实实回家乡吧。
&rdo;
男子向审判官道谢后急忙赶回家中。
当然,法官提到的那个庭院就是这个男人家的庭院,而且在无花果树下果真发现了埋藏的宝物。
这里为什么没有出现桥?不,问题恰恰相反。
应该说,在故事流传到欧洲的时候,为什么出现了桥?
恐怕因为同沙漠之国波斯相比,欧洲有着为数更多的桥吧。
而且所谓的桥‐‐同教会和寺院一样‐‐带有某种神圣性。
横跨宫川的桥
买味噌之桥横滨(日本)
筏桥
全长:27米宽:105米
1933年竣工水泥钢筋桥
看见这座桥,不禁让人想起一句话&ldo;名产无美味(名不副实)&rdo;。
遥远的波斯故事中饶有趣味的逸事竟和平凡至极的桥联结在一起。
令人意外的是,世事多如此。
奇&iddot;第3章
小狗纵身自杀之桥
桥也是怪异之事多发的地方。
因为人们认为桥连接着另一个世界,所以怪事的发生也就理所当然了。
故事发生在苏格兰一个靠近敦巴顿的丘陵地。
19世纪60年代,一位富豪购买了一片巨大的地皮‐‐这里能够俯瞰克莱德河,并建起了一幢乡舍(untryhoe)。
也许你会认为既然是&ldo;乡舍&rdo;那应该只是一座小小的别墅吧?那就大错特错了。
因为这个词的意思其实是指贵族在远离大都市的地方所建的大豪宅。
这栋乡村豪宅在日本人看来简直就是一座城堡。
它的设计施工者是玛德琳&iddot;史密斯(adelesith)的父亲。
英国人创造出了哥特小说(gothicroance),还喜好幽灵。