第36章(第2页)
遗嘱在你得知之前已经签了名、加封并送达,对你很有利。
&rdo;
&ldo;事情太复杂了,你能帮我处理这些吗?&rdo;
&ldo;当然。
文书工作不是重点。
如果那几位儿女带着一群律师上庭,你就需要代理人了。
现在嘛,放轻松。
&rdo;她拉开抽屉,拿出两张订在一起的纸。
&ldo;这里有两页说明,你留作参考。
要办的事情很多,我刚才说的你大概有一半没听进去吧?&rdo;
我浏览着她递给我的说明,但是一个字也看不懂。
&ldo;我大概是痴呆了,一点看不懂。
&rdo;
她站起来,隔着桌子看我手上的纸。
&ldo;噢,那是西班牙语版本。
&rdo;
她伸出手,我把说明递给她,换回一份英语版本,我不想再看了。
&ldo;你什么时候去贝克斯菲尔德?&rdo;她问。
&ldo;我想明天一早动身。
&rdo;
&ldo;我们早上8点在最高法院书记员办公室见面好吗?在你出发之前启动程序。
&rdo;
&ldo;好的,非常好,&rdo;我说。
&ldo;我是现在付钱还是等你给我账单?&rdo;
她摆摆手。
&ldo;不要紧,我会给你寄账单。
你是朗尼的朋友,这就够了。
&rdo;
12
我遵照伯克&iddot;本杰明的指示去了法院登记处,买了两份表格。
这两份表格应该在填妥后送交隔壁的最高法院书记员办公室,同时递交戴斯的遗嘱原件。