第82章(第1页)
&ldo;噢,他仍有可能招供,这件事正搞得他精疲力竭,要不然,将事实摆在他眼前,我的手下正忙着在收集事实呢。
有一件事,豪兰‐‐&rdo;哲拉德一指戳着椅座上的文件,&ldo;当你和你的‐‐你的大批警员出去查探这些证词时,不要去质询盖伊&iddot;汉兹的母亲。
我不想要汉兹事先获得警告。
&rdo;
&ldo;噢,用猫玩弄老鼠般的技术对付汉兹先生。
&rdo;豪兰一笑。
他转身去打了一通不重要的电话,哲拉德则静待一旁,怨恨他不得不把消息移交给豪兰,怨恨他不得不离开查尔士跟盖伊&iddot;汉兹的联手好戏。
&ldo;喔‐‐&rdo;豪兰长长地吐出一声叹息,&ldo;你要我做什么?用这些东西设计你的小男孩吗?认为他会崩溃而说出跟建筑师盖伊&iddot;汉兹一起执行的卓越计划吗?&rdo;
&ldo;不是,我不想设计他,我行事向来光明磊落。
我需要再多几天的时间,也许再多几个星期,以便完成对汉兹的查询,然后我会跟他们两个人面对面。
我现在把不利于查尔士的这些证据交给你,因为从现在起,我私底下退出此案,他们也只要知道这个就好了。
我要去爱荷华州度假,是真的,而且我还要让查尔士知道这件事。
&rdo;
哲拉德的脸上挂着大大的笑容,春风满面。
&ldo;要把这些男孩逮回来将会很困难哟,&rdo;豪兰不胜遗憾地说,&ldo;尤其是你将会花很长的时间去取得不利于盖伊&iddot;汉兹的证据。
&rdo;
&ldo;哦,对了‐‐&rdo;哲拉德拿起他的帽子朝豪兰摇一下,&ldo;你无法以这一切证据去强行追查尔士招供,但我能以此刻我所持有之物去强迫盖伊&iddot;汉兹招供。
&rdo;
&ldo;噢,你是说我们不能去强迫盖伊&iddot;汉兹招供吗?&rdo;
哲拉德以精心的轻蔑之色看看他。
&ldo;不过你并没有强迫他招供的兴趣,对吗?你根本认为他不是凶手。
&rdo;
&ldo;去度你的假吧,哲拉德!
&rdo;
哲拉德井然有序地收好他的文件,并开始把它们收入袋内。
&ldo;我以为你要把这留下来。
&rdo;
&ldo;噢,如果你认为需要用到它们的话。
&rdo;
哲拉德谦恭地呈上这些文件,然后转身朝门口走去。
&ldo;介不介意告诉我你将用来强迫盖伊&iddot;汉兹招供的东西是什么?&rdo;
哲拉德喉中发出一个不屑的声音。
&ldo;此人承负罪恶感的痛苦。
&rdo;说完他就走出门去了。
第四十四章
&ldo;你知道,在这个世界上,&rdo;布鲁诺说着说着便泪水盈眶,所以他不得不低头看着脚下的长炉石,&ldo;除了这里,今晚我不想去其他任何地方,安。
&rdo;
他一脸悠闲地靠在高高的壁炉上。
&ldo;你这么说可真是亲切。