第36章(第2页)
对此我们表示欢迎。
但更多的良性犯仍囚禁在囹圄之中,或被拒绝移居国外。
我们想看到他们获得自由,看到他们与海外的家庭团聚,如果这是他们所选择的话。
&rdo;&ldo;铁娘子&rdo;在照例对&ldo;共产主义制度&rdo;进行了一番猛烈的抨击之后,接着往下说道:
&ldo;当我下周到莫斯科会见戈尔巴乔夫先生时,我的目标是寻求和平,这种和平不是基于幻想和让步之上,而是基于现实主义和实力的基础之上……和平需要信心,需要国家和人民之间的信任。
和平指的是结束在柬埔寨的屠杀,结束在阿富汗的杀戮。
它指的是苏联承担起它在1975年赫尔辛基最后文件中所承担的义务,允许人民和思想的自由移动以及其他基本人权……我们将基于行动和结果,而不是基于语言,不是基于意向,不是基于允诺来作出我们的判断。
&rdo;
撒切尔夫人以自己的讲话表明,她就是以西方代言人的身份赴苏的。
她要向苏联领导人坚决地表明,和平是&ldo;建立在现实和实力基础上的&rdo;,&ldo;而不是建立在幻想和投降基础上&rdo;。
她直言不讳地指出:&ldo;教训是很清楚的:采取坚定的态度是有好处的,实力是争取和平的最可靠的保证。
&rdo;她还向苏联领导人明确地说,她支持里根的战略防御计划,她要回答苏联塔斯社对她的核政策的指责:&ldo;保守党不准备拿英国的安全去冒险。
核武器对我们的防务来说是至关重要的。
&rdo;她还说,即便美苏撤除在欧洲的中导,削减短导,英国也绝不放弃北极星潜艇和导弹系统。
&ldo;铁娘子&rdo;还就&ldo;基本人权&rdo;问题对苏联提出了严厉的批评,认为:&ldo;光宣布有和平的意向是不能实现和平的。
和平需要有信心和各国人民之间的信任。
&rdo;
总之,托基讲话是撒切尔夫人访苏的&ldo;前奏曲&rdo;。
她用语尖刻严肃,原则分明,但表情却是友好的,适度的。
两天之后(即1987年3月23日),撒切尔首相用了一天的时间专程去巴黎会晤法国总统密特朗,接着又匆匆赶去波恩同西德总理科尔会谈。
法国与英国都坚持同样的立场:都要保持自己的核威慑力量。
法国、西德和英国都有相同的想法,在削减中远程导弹的协议达成之后,应该紧接着就削减短程导弹和常规武器进行谈判。
这三个国家的领导人都一致认为,不管美国同苏联签订何种协议,都不能绕过它的西欧盟国。
撒切尔首相在波恩曾对新闻记者表示:&ldo;同密特朗总统和科尔总理的会谈是为我访问莫斯科所做的准备工作的重要一部分。
&rdo;而此前的一个月左右,撒切尔夫人已与意大利总理克拉克西谈过类似问题。
至此,撒切尔夫人已与西方的主要盟国沟通了信息,然后肩负这些领导人的重托和同他们达成的共识,毫不含糊地以四国代言人的身份前往莫斯科。
3月28日,撒切尔夫人和外交大臣杰弗里&iddot;豪开始了对苏联为期5天的正式访问。
这位&ldo;铁娘子&rdo;抓紧时间,对随机的路透社记者说,她认为戈尔巴乔夫是一位&ldo;现实主义者&rdo;,&ldo;我们会晤时不使用外交辞令,我们谈实质性问题,因此我尊重他,他也尊重我。
&rdo;
苏联《真理报》随即作出反应,寄希望于撒切尔夫人的这次访问将加强双边关系,并有助于建立国际信任的气氛。