第54章(第1页)
腾云驾雾是句俗话,露丝不懂,她又想到抽烟上去了。
像现在这样你已经抽得太多,牌子造成的差别并不大,有害的是抽烟本身,不管牌子如何。
你是个烟囱、活火山、会走路的烟筒子呢,简直丢脸透了,亲爱的马丁,你知道你是的。
她带着请求的眼神向他便了过去。
他望着她那娇嫩的脸儿,看着她那清澈纯洁的眼睛,又像过去一样感到自己配不上她了。
我希望你别再抽了,她细声地说,我求你了,为了--我。
好,我不抽了,他叫道,你要我做什么都行,李爱的宝口,你知道的。
她受到一种巨大的诱惑。
她多次一厢情愿地曾见过他那宽厚随和的天性,因而认为若是她要求他放弃写作,他也准会答应。
刹邵门话语已在她嘴唇上颤抖,她却忍住了。
她不够勇敢,有几分胆怯,反倒迎着他靠了过去,倒在他的怀里喃喃地说:
确实不是为了我,而是为了你自己呢,马丁。
而且,做奴隶总不是好事,尤其是做毒品的奴隶。
可我却永远是你的奴隶呢。
他笑了。
那,我就要颁布命令了。
她调皮地望着他,虽然心里因为没有提出最大的要求而懊悔。
服从乃是小臣的天职,陛下。
那么,朕的第一戒乃是:勿忘每日刮胡子。
你看你把我脸都扎了。
随之而来的是男欢女爱的调笑和爱抚。
可是她已经提出了一个要求,不能一次提得太多。
因为让他戒了烟,她感到一种女性的骄傲。
下一回他就要要求他找工作了,他不是说过为了她他什么事都愿意做么?
她离开了他身边,去看了看房间。
她检查了挂在头顶洗衣绳上的笔记,明白了用以把自行车吊在天花板下的辘轳的秘密,也为桌下那一大堆稿子感到难受--她认为那不知浪费了他多少时间。
煤油炉子倒使她欣慰,可一看食品架,却空空如也。
怎么啦,可怜的宝贝,你没有东西吃了?她带着温柔的同情说,你准是饿肚子了。
我把我的食物放在玛利亚的柜橱和储藏室里,他撒了个谎,在那儿保存得更好。
我没有挨饿的危险的,你看这儿。
她已经回到他的身边,看见他弯过的手肘,袖子底下二头肌滚动起来,结成了一块隆起的肌肉,又大又结实。
从感情上讲,她并不喜欢它,但她的脉搏、血液,全身上下都爱它,都渴望着它。
因此她便像过去一样不是避开他,而是无法解释地向他靠了过去。