第46章(第1页)
她的表情十分轻蔑,同时又好像被这话逗乐了。
她的表情仅限于嘴唇和眉毛,还有鼻子的微微一皱。
&ldo;如果他们真的打算这么做的话,&rdo;她说,&ldo;他们会发现我很难抓住,更难杀掉。
&rdo;
坐在她背后长凳上的一个矮壮的年轻人嘘了一声,引起大家注意。
他开始说话,话音里带着轰轰作响的低沉鼻音。
&ldo;全能的父,我的族人们生活得相当舒适,尽力在现有的条件下尽可能好好过日子。
如果你的这场战争不顺利,我们将失去所有的一切。
&rdo;
星期三说:&ldo;你们已经失去了一切。
我现在是给你们一个机会,让你们能夺回点什么来。
&rdo;
他说话时,火焰高高窜升起来,照亮了听众的脸庞。
我其实并不相信,影子心想,不相信眼前发生的这一切。
也许现在我还是十五岁,妈妈还活在世上,我还没有遇见劳拉。
所有的一切都还没有发生过,这只不过是一个特别有真实感的梦罢了。
但他也同样不相信自己的这个想法。
我们必须相信我们的感知能力:我们的视觉、我们的触觉和我们的记忆,这是我们感知这个世界的工具。
如果连自己的感知能力也对自己撒谎,这个世界上就再没有什么可以信赖的东西了。
即使我们不相信,我们仍然无法脱离我们的感知所指引的方向,我们必须沿着感知指引的道路走下去。
火焰突然熄灭。
奥丁的神殿,瓦拉斯卡弗,陷入一片黑暗。
&ldo;现在怎么办?&rdo;影子悄声问。
&ldo;现在我们回旋转木马室去。
&rdo;南西先生小声说,&ldo;老独眼请我们大家吃晚饭,贿赂某些人,再和某些人拉拉关系,别再神呀神呀的了。
&rdo;
&ldo;神呀神呀?&rdo;
&ldo;就是别再提起众神的话头了。
给大家分发脑子那天,你干吗去了?&rdo;
&ldo;那天正好赶上有人在讲一个怎么偷老虎卵子的故事,所以我没去分发脑子的地方,专心听故事去了。
&rdo;
南西先生咯咯笑了起来。
&ldo;说到底,还是什么问题都没解决,没得出任何一致意见。
&rdo;影子说。
&ldo;他正慢慢对他们下工夫呢。
他会一个一个地说服他们的。
瞧着吧,到头来,他们会转过弯子的。
&rdo;
影子感到不知从哪里吹来一股风。
风吹乱了他的头发,吹拂着他的脸,还用力推拉着他。