第133章(第1页)
尽管如此,为了保险起见,我们还是进入峡谷,一直走到它的后部,直到那儿的迹象也证明奇奥瓦人已经离开了为止。
我们跟着那道新的、由金粒山出来的踪迹,和那道他们来时留下的踪迹会合。
踪迹非常清晰,一眼就能看出这是特意留给我们的。
他们希望我们跟踪他们,为此可费了不少力气,连本来不该留下痕迹的地方也被他们弄出些清晰的痕迹。
一丝微笑浮现在温内图唇边。
&ldo;这些奇奥瓦人应该了解我们,他们应该掩盖自己的行踪才对。
&rdo;他说。
&ldo;他们不这样做,是一定会引起我们的怀疑的。
他们想干得非常聪明,结果却干得很蠢,因为他们没长脑子。
&rdo;
他说的声音很大,故意让那个被俘的奇奥瓦人也听得见。
随后他转向那俘虏,说道:
&ldo;你很可能得死,我们要是救不出塞姆&iddot;霍肯斯,或者得知他受了苦,就杀了你。
但如果事情不是这样,我们最后放了你,那你就去告诉你们的战士,他们做事像小孩儿一样,如果还装出一副大人相儿,是要惹人笑话的。
我们是决不会跟着这些踪迹走的。
&rdo;
说着他便离开伸向东南的踪迹,转向东面。
我们是在加拿大河与红河北面一支的发源地之间,而温内图的计划是去红河。
和我一起去跟踪桑特的马匹还很疲惫,因此我们行进的速度不可能像我们希望的那么快。
此外我们带的干粮也所剩无几了。
干粮一吃完,我们就得去打猎,这影响到我们的计划:首先这需要时间,而我们不能耽误时间;其次我们不得不留下踪迹,而这正是我们要尽力避免的。
幸好,我们在下午晚些时候碰上了一小群野牛,它们落在大批已经迁往南方的野牛后面。
我们打到两头母牛,肉足够吃整整一星期的。
现在我们可以一心一意地按计划行事了。
第二天我们抵达了红河北面那一支。
沿着河,我们又继续向下游走了一天。
水量不大,但河岸上却是一片绿色,不像我们迄今为止见到的只是干枯的牛草。
这下我们的马有吃的了。
盐河从西向东注入红河,奇奥瓦酋长唐古阿的村子当时就坐落在两者形成的夹角里。
我们在红河的左边,因此估计不会被发现。
但我们还是绕了一个大弯儿,又骑了半个小时,从盐河河口的下面到达红河。