第33章(第3页)
当然。
&rdo;然后愁眉苦脸地说,&ldo;该死的。
&rdo;这句咒骂是因为他在切碎的一小块书脊里发现了什么,或者没找到什么。
他把它扔进了垃圾堆。
萨克斯看到半开的几只垃圾袋里装着衣服、书、报纸和刚被割开的小盒子的碎片。
然后她扫了一眼大号的微波炉,看到里面有本书。
细菌恐惧症,她猜测。
他注意到她的目光,&ldo;微波是毁灭它们的最好方法。
&rdo;
&ldo;细菌?病毒?&rdo;
他对这个问题付之一笑,好像她在开玩笑。
他对着面前的书点点头说:&ldo;不过,有时候确实很难发现,可是必须要找到。
你得看清敌人是什么模样。
&rdo;这时,他对着微波炉一点头,&ldo;他们很快就开始制造连微波炉都毁不掉的东西了。
啊,你还是相信为好。
&rdo;
他们……他们……萨克斯在巡逻部门当过几年的巡警,用警察俚语说,就是&ldo;移动警察&rdo;。
她巡逻的地点当时还叫时代广场,现在称之为&ldo;迪士尼北&rdo;。
身为女巡警的萨克斯接触过很多无家可归和精神错乱的人。
她看出他有妄想型人格,甚至是精神分裂症的迹象。
&ldo;你认识一个叫迪里昂&iddot;威廉斯的人吗?&rdo;
&ldo;不认识。
&rdo;
她说出了其他几个受害人和替罪羊的姓名,包括莱姆的堂兄。
&ldo;不认识,一个都没听说过。
&rdo;他说的像是实话。
他足足盯着那本书看了30秒钟。
然后撕掉一页,举起来,又皱起眉头,把它扔掉。
&ldo;乔根森先生,在今天的犯罪现场附近发现了一张便条,上面写着你的房间号。
&rdo;
握着刀片的手凝固了。
他用惊慌、炽热的双眼盯着她。
他喘息着问:&ldo;在哪儿?你到底在哪儿发现的?&rdo;
&ldo;在布鲁克林的一只垃圾箱里。
粘在一只证据袋上。
可能是凶手丢弃的。
&rdo;