第63章(第1页)
&ldo;是那个腌臜杀才!&rdo;我叫了一声,差点把他扔在地上。
&ldo;虽然我不太理解你说的这个词是什么意思,不过从你的语气看,&rdo;他说,&ldo;我猜这是种辱骂。
如果是这样,我必须为他辩护……&rdo;
&ldo;等等,&rdo;我说,&ldo;我突然觉得,我们一定是在说两个同名的家伙。
对不起。
&rdo;
通过担架,我能感到他的紧张。
&ldo;毫无疑问。
&rdo;他说。
我就这样抱着他走到小径,接着转向左方。
他又坠入梦乡。
之后的一段时间里,我自在多了。
趁他鼾睡时,我疾步飞奔,跑向他说的那个岔路口。
我开始想到那六个试图干掉他、而且几乎成功了的家伙。
我希望他们没有其他还在附近搜寻猎物的朋友。
当他的呼吸发生变化时,我放慢速度,缓步向前。
&ldo;我睡着了。
&rdo;他说。
&ldo;……还打鼾。
&rdo;我补充说。
&ldo;你带我走多远了?&rdo;
&ldo;大概两里格吧,我猜。
&rdo;
&ldo;你不累吗?&rdo;
&ldo;有点,&rdo;我说,&ldo;不过还用不着休息。
&rdo;
&ldo;天哪!&rdo;他说,&ldo;我真高兴不曾与你为敌。
你确定自己不是个魔鬼吗?&rdo;