第54章(第1页)
一次,他正在家里和一位同事讨论问题,只听门呼的一声被撞开,玛丽厉声问他买没买她想要的东西。
听他说了&ldo;没有&rdo;之后,她大叫起来:&ldo;我被侮辱了,忽视了!
&rdo;
而后摔门就走,弄得拜访者既惊异又尴尬,不知所措。
林肯则面不改色心不跳地说:&ldo;您要是知道,这样小小的发泄对她多么有益就不会这么惊讶了!
她有时会利用这种机会爆发一下。
发火会让她感觉好些。
&rdo;
有时候他们的关系甚至会糟糕透顶。
每当这样的不愉快发生之后,赫尔顿便会早上七点钟就看到林肯在办公室里,躺在沙发上,眼望着天花板,或是以他的那种方式躺在椅子上,脚搁在窗台上,对赫尔顿的问好只是咕哝着回答一声:&ldo;好。
&rdo;
若是赫尔顿出去了,那林肯便会从里面把屋门反锁上;倘若走的是林肯,他就一定是去法庭或是商店里消遣一下,而后再回来,尽管他家离得更近些。
中午他却愿意回到办公室来,带回点儿奶酪和饼干,一直呆到晚上,在楼梯道里坐在一个垫子上,跟随便一个路过的人聊天,然后在办公室里一直呆到所有地方都关了门;深夜时分,人们才会看到这个高大的身影慢腾腾地在树下漫步,而后轻轻地向家里走去。
只有一次,他似乎对玛丽说出了心里话,但事后他却严厉地谴责了自己。
那次,从早晨到中午他一直坐在办公室里沉默不语,帽沿遮着眼睛。
到了中午他去给自己买了点儿吃的,开始边吃边向朋友们唠叨:他的妻子刚才的心情准是糟透了,早餐前的一切事情都足以让她发火。
开始,林肯还保持沉默,可后来,事情却越来越坏,当他在转身离开后又不得不回去的时候,她对他的再次出现报以那样的蔑视。
具体情况他已记不得了,但总之:他把她举起来推进了厨房,把她逼到一个小角落里,就在门口旁,冲着她大声叫喊,全然忘记了人们从街道上就能看得见他们。
现在他坐在那儿,谴责着自己的所作所为,不断地说着:&ldo;我真该死!
&rdo;
林肯的一位知心朋友曾说过这样一段话,他说:&ldo;玛丽。
托德的性格无法使一个男人在家庭生活中得到快乐。
然而反过来讲,这却也十分有利于这个男人,他会因此多留在政治和事业的世界里。
他会不愿呆在自己家的火堆边取暖,只愿意一直呆在外面和一群男人们在一起,在法庭上和议会大楼里,和庄稼汉们讨论,晚上在商店里仔细听那帮人聊天,因此,他会在各处都很出名。
&rdo;