第10章(第1页)
各国的法律规定千差万别,这也在很大程度上促进了艺术品的走私。
例如在意大利,如果有人从一位合法的经销商手里购进了一幅绘画,那么他马上就会成为这幅作品的合法拥有者,不管这幅画是不是偷来的。
日本在这方面简直是持鼓励态度:只要经过了两年,任何失窃的艺术作品就都可以合法地进行买卖。
因此,窃取一幅画作,找个地方藏上两年,再拿到日本出售,买主就可以正大光明地把这幅画挂起来,供全世界瞻仰。
与之相反,美国的规定是&ldo;任何人都不得销售并不属于他的东西&rdo;,其结果必然是&ldo;买家需谨慎&rdo;。
如果一位美国人哪怕是在不知情的情况下买了偷来的艺术品,原主人仍然可以要求归还。
这一切导致偷窃来的绘画和雕塑会展开漫长而又迂回曲折的地下之旅。
这个过程必须神不知鬼不觉,因为没有一个有名望的商人会经销贼赃。
早些年,哪怕再小心的经销商也会不知不觉犯这样的错误。
现如今,有了完备的计算机数据库,再指望经销商一时疏忽几乎是不可能的了,至少对那些杰作来说是如此。
那些被偷走的艺术品多半会几经转手,在通常情况下,这个链条上的人都只知道上下家是谁。
那些栖息艺术髙枝上的博物馆馆长们会频频接到暴徒们勒索赎金的电话。
这些人绝不会冒险进博物馆,除非意图打劫。
那些住在始建于几个世纪前的古堡里,坐拥贵族封号的名流贵胄们,他们名下的绘画会落人某个末流毒品贩子之手,被塞进超级市场的购物塑料袋里,藏匿于火车站的存物柜中。
艺术小分队的工作就是要摸清其中离奇曲折的过程,探寻失窃艺术品可疑的倒手途径。
艺术小分队很小,经常得到口头表扬,但很少得到实际好处。
这个小团体隶属规模庞大的&ldo;严重及有组织犯罪调查组&rdo;,其成员从来没有超过六个,经常只有那么两到三个人,甚至某些时候索性被暂时地解散。
在苏格兰场里面,政治是一项残酷而复杂的游戏。
对于艺术小分队这样没权没势、风雨飘摇的小团体,被打着&ldo;内部重组&rdo;的旗号取消的可能性极大。
这个问题一部分可以简单归结为&ldo;艺术&rdo;与&ldo;文化&rdo;有关,而在充满着阳刚气息的警察行业中,像&ldo;艺术犯罪&rdo;这么琐碎的事情总让人心里犯嘀咕。
负责艺术品罪案的探员们总是忙不迭地撇清自己。
&ldo;人们老是对我说&lso;你肯定对艺术特在行吧。
&rso;&rdo;迪克&iddot;埃利斯说,他已经在艺术小分队待了十年,是这里最资深的人之一,&ldo;事实上,我他妈对艺术知之甚少。
&rdo;
&ldo;警察们不会以那种方式和我们说话,&rdo;查理&iddot;希尔表示,&ldo;但他们会在心里嘀咕,&lso;无论如何,那些画真有那么重要吗?&rso;话里话外的意思是:&lso;你看见一幅,就等于看见了所有的。