关灯
护眼
字体:

第2章(第1页)

到目前为止,我们还没有弄清《格萨尔》的全貌,抢救工作还在继续进行。

为了进一步做好这一工作,已将《格萨尔》的搜集整理工作定为国家的重点科研项目。

规划要求,在&ldo;六&iddot;五&rdo;计划期间,集中力量进行抢救;&ldo;七&iddot;五&rdo;期间,基本完成搜集整理工作,并在此基础上,编纂出版一套比较完善、比较全面的精选本,作为我们国家统一的正式版本。

因此,要全面完成《格萨尔》的搜集整理工作,任务非常艰巨。

随着我国民族文化事业的发展和史诗研究工作的深入,关心《格萨尔》的人越来越多。

但是,目前《格萨尔》还只有藏文本,汉译本非常之少,远远不能满足广大读者的需要;而史诗的翻译是十分困难的,希腊史诗和印度史诗的汉译工作,大约经历了半个多世纪,直到最近才出版了《奥德修纪》全译本,《伊利亚特》尚未出版过全译本。

最近出版了季羡林先生翻译的印度史诗《罗摩衍那》七卷本。

印度的另一部史诗《摩诃婆罗多》正在组织翻译,据专家估计,要十年左右才能完成。

《格萨尔》的篇幅,比希腊史诗和印度史诗的总和还要多,翻译工作的难度,也绝不亚于外国史诗。

由此看来,若能在本世纪末或下世纪初,产生比较完善的全套汉译本,将是一个了不起的成绩。

如果我们的工作抓得不紧,不能尽快培养出一批有较高水平的文学翻译人才,这一目标还很难达到。

鉴于这种情况,为了让关心《格萨尔》的同志早日了解史诗的基本内容和主要情节,应宝文堂书店之约,我们编纂了《格萨尔王全传》,希望读者能够透过这部史诗故事之一斑而窥见其全貌。

从精深博大、卷帙浩繁的作品中,选取精华部分,编写成通俗故事,并不是我们的发明。

过去有《圣经故事》和《佛经故事》,即把篇幅巨大、内容丰富的圣经和佛经用通俗的文字传达给广大读者,用讲故事的形式,把深奥难懂、玄妙神秘的宗教教义普及到群众之中,其影响是非常深远的。

千百年来,很多人就是通过这种故事了解宗教教义,接受宗教影响,并成为虔诚的信徒。

希腊史诗和印度史诗,也是首先经过这种通俗故事传遍全世界,产生了深远的影响。

长期以来,我国的绝大多数读者,正是通过国外编纂的《伊利亚特故事》、《罗摩衍那故事》和《摩诃婆罗多故事》等通俗读物的汉文译作,接触和了解这些伟大的史诗。

莎士比亚的戏剧,也是通过《莎士比亚戏剧故事》等通俗读物流传到我国,然后才逐渐产生较好的译本,搬上了舞台。

又经过长期的艺术实践,对译文反复修改,反复推敲,最后才出版了比较完善的莎士比亚戏剧的汉译本。

我们编纂《格萨尔王全传》,有这样几个目的:

第一,让更多的汉族和其他兄弟民族的读者,通过本书了解《格萨尔》的概貌和基本内容,扩大史诗在读者中的影响,以便吸引更多的人来关心并参加《格萨尔》工作,争取早日完成抢救任务。



m.tuifuli.net 推福利书库
畅快阅读 永久免费
请注意适当休息 保护好您的眼睛

我们不是天使简白许承安与时舒卷的出处和背景故事太子宠婢日常在线全文免费阅读愿者上钩形容什么人我种田听书疯心难救车独自承受才把最好的人留到最后屠城局规则只要找个隐蔽谁与争锋图片屠城视频我恨透你了什么意思时过境迁造句屠城指的是啥阿修罗带什么武器都市仙尊归来 万华如果风儿会说话硬核快穿txt书包网我骂你了谁与争锋剧情分集介绍凹凸猫跟狗都有了亡国吧,公主今天也在努力躺鸡[电竞]诛仙之雪落云间溺宠:爱妾好难缠松下幸之助传单人床老兵新警吹一样的风(秦时明月凤少)鬼网三之窥仙记 [剑三]专制魔王墨索里尼(红楼同人)帅气小姐姐火爆娇妃:腹黑国师狂宠妻(盗墓笔记同人)归颂错妃诱情天作之合小丧尸的末世生存手札定制男友APP重生网游之大神太怂了