第31章(第1页)
&ldo;这个词真可怕。
&rdo;碧翠叹道。
&ldo;你是说酒吧?&rdo;
&ldo;不。
我是说&lso;消息来源&rso;。
&rdo;
&ldo;其实是我的一个助理,也许这么说好些。
&rdo;麦先生好脾气地说:&ldo;我可不可以知道哪一位是那个刚回家的浪子呀?&rdo;
碧翠介绍了西蒙和博来。
西蒙的脸上又出现了方才的紧绷,可是博来反显得挺轻松的。
他回答了一些问题,心里想:这个记者会不会想要照相,如果要照,他得想法推辞才好。
碧翠帮他解决了问题。
她很坚决地说,采访可以,但绝不可以拍照。
麦先生接受了,虽然是有点不情愿。
&ldo;少了照片,故事就不那么吸引人了。
&rdo;他不无遗憾地说。
&ldo;你的标题该不会是&lso;流浪的孪生兄弟&rso;吧?&rdo;碧翠问。
&ldo;不会吧,应该说是&lso;从死亡归来&rso;!&rdo;西蒙说。
这还是他第一次开口。
他冷冷的声音,在偌大的房间里,像一层影子一般。
麦先生的眼睛望向西蒙,沉吟了一下,然后对碧翠说:&ldo;我曾想过&lso;喀莱尔激情记事&rso;这个标题,可是我猜保守的《西势时报》会受不了。
倒是《喀莱恩日报》可能会喜欢!&rdo;
&ldo;《喀莱恩日报》!那是伦敦的报纸哩!可是‐‐可是我不希望他们登这个消息。
这根本只是个地方新闻嘛!只不过是家务事罢了!&rdo;
&ldo;说穿了,哪条新闻不是家务事呢?&rdo;麦先生说。
&ldo;可是这件事除了我们家人之外,根本不会有人感兴趣呀!我侄儿八年前‐‐失踪的时候,《西势时报》也只是简单报一下而已。
&rdo;
&ldo;我知道,我看过那则报导了,只是登在报纸下端的短短一段新闻。
&rdo;
&ldo;我就不明白,为什么我侄儿回来的消息就值得大肆宣扬。
&rdo;
&ldo;这你就不懂了。
炒新闻就是这么回事。