第34章(第1页)
可能是邓波儿小姐的老朋友,也许是从老远什么地方跑来参加礼拜的?礼拜完毕后,他们走出教堂时,玛柏儿和这些同来旅行的人,交谈了几句。
现在她知道,这位牧师是谁,来做什么的了。
白脱纳夫妇说他们要回伦敦去。
&ldo;我对亨利说,我无法再旅行下去了。
&rdo;白脱纳太太说:&ldo;我始终感觉到,当我们走过一个转弯时,随时可能有人对我们攻击或投掷石头呢。
也许此地有疯子呢。
&rdo;&ldo;算了吧,妈咪!
&rdo;白脱纳说:&ldo;你别想得太过分啊!
&rdo;&ldo;唉!
现在坏人和匪徒到处都是,我觉得任何地方都很不安宁呢!
&rdo;伦姆纳小姐和班兹姆小姐,决定留下继续这次的旅行。
她们不怎么忧心。
&ldo;这次旅行,我们花了不少钱。
如果为了这次不幸的事件,而错过任何的游览,似乎太可惜了。
昨天晚上,我们打电话给我们一个要好的邻居,他们说会小心替我们照顾动物,所以我们尽可不用担心。
&rdo;尼斯莱波透太太,也决定继续这次的旅行。
上校和华克太太认为,没有事情可以拦阻他们要做的游览,使他们错过后天要去观赏的特别珍贵的樱属植物。
那位建筑师,吉米逊也希望看看特别令人感兴趣的各种建筑物。
但卡斯派先生说,他要搭火车离开。
柯克小姐和巴诺小姐,似乎还没有做决定。
&ldo;我们在此地附近,走了不少路。
&rdo;柯克小姐说:&ldo;我认为,我们暂时要留在金波尔了。
玛柏儿小姐,你也要留下吗?&rdo;&ldo;我也是这么想。
&rdo;玛柏儿说;&ldo;我觉得,持续的旅行,不太合适,若我能有一、两天的休憩,对我较有益。
&rdo;当一小伙人分散时,玛柏儿选择她自己不惹人注意的做法,她从手提皮包里,拿出记事本,撕下一页,上面记着两个人名、地址。
头一个是住在朝着溪谷的那条斜路一头,一幢有花圃整洁小庄园里的勃拉克太太。
一个整洁的矮小女人打开了门。
&ldo;勃拉克太太吗?&rdo;&ldo;哦,是啊,我就是。
&rdo;&ldo;我能进来同你谈谈么?我刚做好礼拜,感到头有点晕呢。
我可以歇一会儿吗?&rdo;&ldo;哦,天啊,快请进来吧。
别客气。
你先坐会,歇歇。
我去替你倒杯水。
你想喝茶吗?&rdo;&ldo;不用喝茶啦,谢谢你。
&rdo;玛柏儿说:&ldo;一杯水就行啦。