第26章(第2页)
直到今天,我还清晰地记得我当时的计划。
这里的每个人都在谈论着海峡舰队巡逻到来前德国人进攻的可能性。
这使我的调查极为不便。
星期天晚上,我睡在夏弗姆伯里的一家小旅馆里。
我是下午两点才从怀弗恩赶到夏弗姆伯里的。
星期天的车次很少。
直到星期一下午很晚了,我才探清一些眉目。
当地方上的小火车颠簸着绕过隆起的小山拐弯处进入该地区时,你可以看到一片一片起伏的草原。
草地中竖立着许多醒目的布告牌,截断了远处的海平线。
大多数的广告都是食品广告,其次是药品广告。
这些广告色彩缤纷,与其说漂亮不如说使人印象深刻。
在东海岸淡灰色的景色中尤显突出。
我敢说,数量巨大的广告在当时的生活中是很引人注目的。
言行也使得许许多多的报纸得以维持。
这些广告的内容涉及食品、饮料、烟草和药品等。
这些药品广告宣传说能使使用其他药品无效的病人得以治愈。
无论你走到哪儿,都会有醒目的大字提醒你。
除此之外,还有许多大块黑白相间的板子用各种各样夸张的字体写着&ldo;不动产&rdo;。
当时,海边镇子及街道,建筑区都划出了私人产业区。
海岸线被弄得面目全非。
这倒提醒了有点愚蠢的地产投机。
到处都可看到地产商新竖立起来的布告牌和已经腐烂的布告牌。
勘测不周的道路上长满了荒草。
在各个不同的拐角处,可以看到一些标牌,写着&ldo;特拉法加大道&rdo;或&ldo;海滨风光路&rdo;,你还可以看到有一些小投资者,有些财产的店主带着自己的人到这儿或那儿与当地的建筑工人一起建造的房子。
那些房子地点一般都欠佳,位于一块便宜的地段上,孤零零的,样式也鄙露。
这时,我们火车穿过一条公路。
接着,是一排简陋的黄砖房……工人的小屋,一片脏脏的黑棚子。
这使得当时的&ldo;配给住房&rdo;成为非常刺眼的东西。