分卷阅读86(第1页)
,决定在托尔斯泰先生离开后,再把它带出去。
外面的天色渐渐变暗,他们不得不开灯。
似乎是被突如其来的明亮提醒了,托尔斯泰先生才放下手上的东西,他在这里坐了一会儿,缓过神,终于走掉了。
不过,即使他走掉了,办公室内的空气也格外沉闷。
一个在苦恼、一个在放松、一个若有所思。
“真吓人呀。”
布尔加科夫不由得感叹。
“和那位先生对视时,我都觉得自己像是小时候犯错,被父亲盯着一样,哆哆嗦嗦得不敢说话呢。
你们有这种感觉么?”
“差不多。”
艾尔海森的心思并没有放在布尔加科夫的话上,只是随意应付了一句。
“是啊,很吓人。”
有种被按在审判台上的感觉呢。
费奥多尔看着身边仍有余温的坐垫,浅笑着摩挲了下手指。
他有点好奇,这位先生的到来,是否真的只是寻找那位名为“屠格涅夫”
的好友。
托尔斯泰先生没能带走那些手稿,于是每天都能抽些时间来看。
他似乎没什么工作,从之前和波利娜小姐的商谈来看,像是个有闲钱的贵族。
可真与他交谈时,却会发现他没什么架子,嘴里吐出来的也不是那一大串繁琐的修饰语。
抛开外表来说,他是个接地气的人。
一来二去的,即使这位先生在最初登场时带来了一点惊吓,但他也与其他三人慢慢说得上话,聊些无关紧要的小八卦。
“您看着不像俄国人。”
托尔斯泰先生不可避免地扯到这个话题,他是第四个这么问的。
艾尔海森在外出时把大半张脸压在帽子底下。
旁人碰见他时,也只能零星地看见几根不安分的发丝翘出来。
可在室内卸下厚重的外衣,他的模样就像是灰隼混进了黑熊堆里,显得格格不入。
“确实不是。”
遮遮掩掩反倒更引人注意,艾尔海森诚实地回答了这个问题。
“您是来了旅游的么?怎么是在这个季节?”
“只是来求学的,出了些意外,也没查清楚常识。”