第41章(第1页)
身边有人拿着火把向前追去,广川王借着火光,定睛一看,这才发现,原来是一只矫健的白狐。
吓着了人见人怕,鬼见鬼躲的广川王,这还了得!
随从掏出兵刃,朝白狐掷去,在他们的想象中,这只狐狸不久,就会成为广川王项上的狐狸围脖。
谁知道,那狐狸虽然中招,奔逃的速度却丝毫不减,风驰电掣一般,窜出墓道,很快便不见了踪影。
当天晚上,回到府里,躺在床上的时候,刘去疾做了一个梦。
梦见一个须发皆白,风度翩翩的男子从外面走进来,对广川王说:
我未曾招惹你,你为什么刺伤我的脚!
说这话的时候,脸上颇有愠色。
广川王正想张口辩白。
就见那人走上前来,拿手杖用力敲打他的左脚。
虽然是做梦,那疼痛仍然是无比的真切,广川王又惊又怒,出了一身冷汗,从梦中惊醒。
怎么回事?脚上还在疼。
低头一看,左脚是又红又肿,而且生了一个丑恶的疮,仔细看去,那疮口正张开大嘴,朝他发出无声的狞笑……
虽然遍寻名医,然则,终其一生,广川王脚上的疮,再也没有痊愈过。
原文如下:
广川王去疾,好聚无赖少年游猎,罼弋无度,国内冢藏,一皆发掘。
爰猛说,大父为广川王中尉,每谏王不听,病免归家,说王所发掘冢墓,不可胜数,其奇异者百数。
为刘向说十许事,记之如左。
魏襄王冢,以文石为椁,高八尺许,广狭容三十人。
以手扪椁,滑易如新。
中有石床石屏风,宛然周正,不见棺柩明器踪迹,但见床上玉唾盂一枚,铜剑二枚,金杂具皆如新,王自取服之。
襄王冢,以铁灌其上,穿凿三日乃开。
黄气如雾,触人鼻目皆辛苦,不可入。
以兵守之,七日乃歇。
初至户,无扇钥。
石床方四尺,上有石几,左右各三石人立侍,皆武冠带剑。
复入一户,石扇有关锁,扣开,见棺柩,黑光照人,刀斫不能入。
烧锯截之,乃漆杂兕革为棺,厚数寸,累积十余重,力少不能开,乃止。
复入一户,亦石扇,开钥,得石床,方六尺。
石屏风,铜帐叶一具,或在床上,或在地下。
以帱帐糜朽,而铜叶堕落。
床上石枕一枚,床上尘埃朏朏甚高,似是衣服。
床左右妇人各二十,悉皆立侍。
或有执巾梳镜镊之象,或有执盘奉食之形。
无余异物,但有铁镜数百枚。
魏王子且渠冢,甚浅狭,无柩,但有石床,广六尺,长一丈(&ldo;丈&rdo;原作&ldo;尺&rdo;,据明抄本改。
)石屏风。
床下悉是云母,床上两尸,一男一女,皆二十许,俱东首裸卧,无衣食,肌肤颜色如生人。
鬓发齿牙爪,不异生人。
王惧,不敢侵,还拥闭如旧。