第28章(第1页)
我讲完后,马里尼坐直了身子,毫不理会我的哈欠连天,取出从保险箱里找到的写字板。
在医生房间里明晃晃的灯光下,我发现我们之前检查得太仓促了。
他再次查看后,一块儿接一块儿地递给盖尔。
&ldo;你看了畿尼币,也听了哈特的经历,&rdo;他说,&ldo;我想让你看看这些,然后把你知道的告诉我。
&rdo;
医生挑起一边眉毛,并来回答。
他观察着写字板,我也凑过去看。
在第一块儿画有地图的石板上,我注意到之前忽略的一个x标记,就标注在被岛屿探出部分半拥的海面上,到
两岸的距离近乎均等。
第二块儿石板上的完整文字如下:
&ldo;船头一百零八英尺,船舷一百一十二英尺,四英尺淤泥,两英尺柏油,船尾位于东北偏北二十个罗经点。
‐‐鲍尔&rdo;
笔迹怪异潦草,犹豫而不流畅,一些单词更是重叠在一起。
好像是某人灵魂出窍后或者是在黑暗中写下的。
第三段文字却是令人欣喜。
盖尔医生朗声读道:
&ldo;1780年9月13日,由英国护卫舰使者号转交的三十八万英镑,连同樱桃街出蚋办公室的十四车钱币,总计九十六万英镑,从多佛港运出。
查尔斯..鲍尔船长。
&rdo;
那日期让我大为震惊。
盖尔医生试图保持声音平稳冷静,却没有成功。
&ldo;你从哪儿找到这些?&rdo;他问马里尼。
&ldo;在那里偶然发现的。
&rdo;马里尼朝着大屋的方向点点头。
我不知道原来锁在保险箱中的物品也能偶然得来,我却并未理会。
&ldo;你想知道什么?&rdo;盖尔慢条斯理地询问。
马里尼起身,站在壁炉前。