第22章(第1页)
他用拐棍使劲敲地,说:&ldo;自满会让你毫无远见,难道他们在凯斯没有教你吗?&rdo;我装作没
听见,又弹完了一曲《完美音》。
作为焰火表演的最终曲,我把赌注押在斯卡拉蒂(注:意
大利作曲家、古钢琴家。
)《a大调的第212首》,它包括让人望而生畏的琶音和弦,演奏它
需要高超的技巧。
有一两次顿住了,但我可不是想当音乐会独奏者而来面试的。
我已经弹
完了,va还继续用刚才的奏鸣曲般的节奏摇晃着头,或者他可能正在指挥那片模糊、摇
摆着的白杨树林。
&ldo;真可恶,弗罗比舍,马上滚出我的房子!&rdo;说出这样的话可能会让我难
过,但不会让我感到奇怪。
但是他却认为:&ldo;你或许具有一个音乐家的素质。
今天天不错。
骑马漫步到湖边,看看鸭子。
我需要,呃,一点时间决定你的……才能是否可以派上用场。
&rdo;
一言不发就走了。
这个老家伙想留下我,好像是,但是除非我楚楚可怜地感激他,他
也许才会答应。
如果我的钱包允许我离开,我会雇一辆马车回到布鲁日,放弃整个错误的
想法。
他在我身后叫住我说:&ldo;一些建议,弗罗比舍,免费的。
斯卡拉蒂是一个大键琴演奏
家,而不是一个钢琴家。
不要强迫他染上那样的色彩,而且手指控制不了的音符就不要用
踏板来控制。
&rdo;我暗暗回话说,我需要,呃,一点时间决定埃尔斯的……才能是否可以派上
用场。
穿过院子,那里有个脸长得跟甜菜根似的园艺工在清理长满野草的喷水池。
我让他明
白我想找他的女主人而且要马上‐‐他不是很聪明‐‐他大致朝着涅尔比克的方向挥挥
手,比画着驾驶盘的样子。
好极了。