第32章(第1页)
公爵拍拍他的膝盖;&ldo;我认为没人会指责您的行动。
&rdo;
&ldo;可能是的。
但事实是我的决定纯粹出自本能。
要是我知道自己在干什么‐‐要是我干错了又是出自什么本能呢?&rdo;他望望车窗外面,&ldo;就算我是一个海军史的专家,对处在压力之下如何做出决定这个问题有独到的分析,也还是不会对自己满意的。
真见鬼。
&rdo;杰克心平气和地下结论说:&ldo;先生,杀了人是不会忘的,也忘不了的。
&rdo;
&ldo;您别去细想,杰克。
&rdo;
&ldo;好吧,先生。
&rdo;瑞安收回目光。
公爵正看着他,那样子就象许多年前他父亲在看着他,&ldo;良心表现为道德,而道德表现为文明。
父亲过去常说许多罪犯是因为没有良心,根本没有一点儿感情。
我想我同他们的区别就在这里。
&rdo;
&ldo;对极了。
您的反省根本上说是健康的,但别过头。
杰克,过去了就算啦。
我对美国人的印象,觉得你们宁可往前看而不往后看。
要是因为职业的关系您做不到这一点的话,那么,为了自己的关系您也至少应该做到这一点。
&rdo;
&ldo;明白了,先生。
谢谢您。
&rdo;
轿车往左拐上了威斯敏斯特桥。
杰克不知道医院的确切位置,只知道它离一个火车站很近,离威斯敏斯特教堂也不远,因为他能听见议会大楼的钟塔鸣钟报时。
他仰头去看那哥特式建筑的石雕,&ldo;您知道,我除了调查之外,确实想看看你们的国家,先生。
可惜时间不多了。