第51章(第1页)
他的声音里有不容忽视的轻微苦涩。
宫殿继续剥落着,露出它本来的模样来。
早已被伦敦塔的士兵破坏掉的展示架上空空荡荡,人偶们七扭八歪地倒在四处,负隅顽抗过的痕迹显现在他们空洞的脸上,断掉的脖子或四肢上面,只有这些人偶是完全忠于涩泽的,而讽刺的是,它们仅仅遵从血液之中思维的惯性,以为自己遵从的是祖国。
&ldo;您确实待我不薄。
如果那时候,您没有为了个人的自由和欲望找到我,我也不会提前这么多年,就达成了我自己的目的,我感谢您。
&rdo;
陀思妥耶夫斯基走到涩泽面前,将果戈理与自己共同披盖的隔离外套解下来,正是这件衣服让他们尾随涩泽龙彦回到宅邸,而又没有被他发现。
他解下绒球背后的金属扣链,帮果戈理重新系好到肩头上去,他一面系,一面息事宁人地继续说道。
&ldo;那天,虽然我们是提前约好,我还是很感激您将我们收留下来。
被太宰治背叛并非我愿,我元气大伤,暂时失去了意识。
如果那时不是您及时将我和尼古莱接到这里,我们恐怕已经被冻死在车仓里了。
事实上,我的手上现在还留有一些冻疮。
&rdo;
&ldo;所以,费奥多尔,你的回报就是将我的收藏品悉数偷走?&rdo;
&ldo;这些并不是我做的,是伦敦塔的部队所为。
&rdo;
&ldo;除了我,知道它们被储藏在这里的只有你和这个乌克兰人而已。
连太宰都不知道此处。
&rdo;
&ldo;论起回报,其实我们已经充分地回报了您。
&rdo;
陀思妥耶夫斯基停顿着,他清楚地从涩泽脸上看到一瞬失望的、甚至有少许受伤的,最为普通的人的情绪。
他便知道这一切是可以继续下去的,很多猜测也都确实如此。
他继续说下去。
&ldo;我答应您提出的后续要求,代替您自己去筹谋剩下的盗窃行动。
我在离开新俄罗斯之前,原本是打算和平撤离的,实话和您说吧,您正在为我的背叛而伤心,我也为您的冲动而遗憾呢?尼古莱原本不会与别林斯基过早碰面,是您的一席话激化了他的偏见,虽然当然了,尼古莱自己也应该反思‐‐&rdo;
他瞥了身边的人一眼,对方一点也不反思地装作害羞挠了挠脑袋。
&ldo;‐‐但是毫无疑问,利用了他的性格,诱惑他,让不了解事情全相的他误以为我要被即刻逮捕,让他做出那些过激反应的……似乎,就是您自己呀,涩泽先生。
&rdo;