第41章(第2页)
英格夫走近十字架。
&ldo;你站得太近了。
&rdo;
&ldo;我怎么了?&rdo;英格夫问,然后事情就发生了。
一声&ldo;咔啦&rdo;巨响,宛如一个猎人在对岸开枪似的,英格夫跌入冰层,迅速往下沉,就像视频里的尸袋一样快。
2
尽管接近极地的气温,但因为湖水底下的暖流,湖面并没有完全结冰。
除了这个原因,赫兹斐想不出来为什么英格夫脚下的冰层会破裂。
难捱的漫长几秒过去了,英格夫还是没有出现。
&ldo;救命啊!&rdo;赫兹斐大喊,小心翼翼地爬到有棱角的冰洞旁边。
湖面上和岸边都冷冷清清,看不到任何可能的救援者,然而他仍不放弃尝试营救,他伸手去摸手机。
该死,我把手机拉在神龛上面。
赫兹斐绝望地计算着是否有时间沿着小路回到岸边,到船屋寻找任何可以搭救英格夫的东西:手机、绳子、船桨,或者是梯子,他可以趴在梯子上面,让自己的体重能平均分布在冰层上。
但最后他决定不要离开。
身为法医学家,他知道当人类掉到冰冷的水里,会立即引发呼吸反射作用,足以造成声带抽搐而导致窒息。
英格夫现在肯定处在冷休克状态,每过一秒钟,他的肌肉就愈加动弹不得。
就算他可以自己奋力游上湖面,可是附近一个人都没有,心里的恐惧也会是压垮他的最后一根稻草。
赫兹斐自己也忍不住慌张起来。
他以双手支撑身体,想着必须用手掌压在冰层上往前移动。
寒冷至少已经麻痹了他肿胀手指的疼痛。
他往前推进了几米,到了一座木头小桥旁,那是他最后看到英格夫的地方。
&ldo;英格夫!&rdo;他接连叫了很多次,他不敢往下看,因为他害怕突然会有一张脸出现在冰层下面。
但是他的担心是多余的,因为他突然听到大声的拍击声。
英格夫再次浮出水面,用手臂划水,猛力地吸气。
&ldo;嘿,这里。
在你后面。
&rdo;
英格夫没听见赫兹斐的呼喊。