第76章(第2页)
&ldo;你说的花费是什么意思?&rdo;英格夫跟他走进套房时问道。
赫兹斐从裤子口袋里拿出一个上面带有阿朋家族徽章、用海绵填衬的信封,像裁判员举起红牌一样高高亮着它。
&ldo;我是说这封邀请函。
你在上面说我们应该见面喝杯咖啡,而你为此租了一间五星级饭店的总统套房?&rdo;
英格夫怔了一下,接着不禁放声大笑:&ldo;不是的,你误会了,教授。
我不是特别为了我们的约会而租了这间套房。
&rdo;
&ldo;不然呢?&rdo;
&ldo;我住在这里。
&rdo;
赫兹斐再次环顾四周。
&ldo;你是在跟我开玩笑吗?&rdo;
&ldo;不是。
自从一年半以前,我就再也受不了家里的那个老头儿,我必须有个暂时的解决方案。
虽然装潢不怎么样,但是我那时还在念企管系,不想给室内设计师太大的压力,你知道的。
&rdo;
&ldo;当然,&rdo;赫兹斐淡淡地说,&ldo;哪个学生不知道这些问题的?&rdo;
他望着全景落地窗。
从那里看出去,景观令人印象深刻。
从柏林交响乐团一直到动物园,尽收眼底。
&ldo;我知道你觉得我很奢侈。
但这间套房只有楼上一个摇滚歌星的套房的一半大而已,而且如果预付两年房租的话还有折扣。
&rdo;
&ldo;那还用说。
&rdo;
英格夫显然对这种冷嘲热讽已经习惯了,他继续列举:&ldo;另外还包括一切:水电、暖气、清洁、健身房,甚至游泳池。
&rdo;
&ldo;别忘了沐浴乳。
&rdo;赫兹斐神色严肃地说,&ldo;别人要在罗斯曼药妆店花大笔的钱买的,这里则是免费提供。
&rdo;