第27章(第1页)
&ldo;埃尔顿先生的风度并非完美无缺,&rdo;爱玛回答道。
&ldo;当一个愿望需要得到满足时,往往受到人们忽视,而且人们大都忽视。
在这种情况下,一个具有中等能力的人尽自己最大努力,就会超过一个具有高超能力而满不在乎的人。
人们对埃尔顿先生完美的性格和善意不能不高度评价。
&rdo;
&ldo;是啊,&rdo;约翰&iddot;奈特里先生立刻说道,口吻中夹带着些许诡异,&ldo;他似乎对你特别友善。
&rdo;
&ldo;对我!
&rdo;她吃惊的微笑道,&ldo;难道你把我想象成埃尔顿先生追求的目标啦?&rdo;
&ldo;这种想象使我感到难过,爱玛,这一点我承认。
假如你以前从来没想到过,现在不妨开始考虑。
&rdo;
&ldo;埃尔顿先生爱生了我!
怎么会有这种想法!
&rdo;
&ldo;我并没有这么说,不过你可以好好考虑是不是这样,然后相应地调整你的举止。
我认为你对他的态度是对他的鼓励。
爱玛,我是以一个朋友的口吻对你讲话的。
你最好观察自己的左右,弄明白自己该怎么做,自己的愿望是什么。
&rdo;
&ldo;我谢谢你。
不过我向你保证,你完全弄错了。
埃尔顿先生与我是非常要好的朋友,仅此而已,&rdo;说完她便接着往前面走去,心里为这种错误的想法感到滑稽,这种错误往往以不完整的表面现象为根据,那些自命不凡的人们却往往陷入这种错误的境地。
对于姐夫把她想象的盲目而无知,需要有人帮助,她感到不很高兴。
他没有再说什么。
伍德豪斯先生对这次拜访完全打定了主意,尽管天气越来越冷,他却似乎丝毫不打算退缩,最后与大女儿公乘自己的马车,准时来到,比其他人更不注意天气的情况。
他对这次外出心中充满新奇感。
对朗道斯宅子的活动充满希望,所以无心注意天气是不是寒冷,再说,他身上的衣服太厚,也是在没有什么感觉。
然而,这的确是个严寒的天气。
等到第二辆马车出动时,几片雪花已经飘落下来。
天色显得异常沉重,只要空气稍有凝滞,便会在最短的时间里创造出一个非常洁白的银色世界。
爱玛很快便发现,她的同伴心情并非处在最愉快的状态。
在这种天气下做好准备外出,而且还要在晚宴后让孩子们作出牺牲,简直是一种罪恶,至少让人感到不愉快,约翰&iddot;奈特里先生无论如何也不会喜欢。
他预见不到这次拜访有任何东西值得付出如此巨大的代价。
驱车前往郊区牧师宅子的整个路途,是在他不断表示不满的过程中度过的。
&ldo;一个人,&rdo;他说,&ldo;要求别人离开自己家的炉火来看望自己时,必须有很好的自知之明,要是遇的这种恶劣天气的时候更应该如此。