第84章(第1页)
&ldo;不是,我从没讲过。
&rdo;
&ldo;那么他们就只能装蒜,特里萨,这就是人们需要的,因为,就像安勒雅神父告诉我的,家庭是神圣贞洁无比的。
&rdo;
特瑞摇了摇头,&ldo;我不能接受人们喜欢这样的观点。
&rdo;
&ldo;从深处讲,我们希望他们喜欢这样,我们想帮助他们不去知道。
&rdo;罗莎转向她,&ldo;就像你为了你的家庭所做的,年复一年所做的。
帮助里奇隐藏他的本质,不让别人看穿他,你是如此坚定地要同他结婚,要建立你认为你从未有过的家庭,我也是慢慢地才看出来的。
&rdo;她母亲的声音变得更温柔,甚至有点悲伤。
&ldo;我没有给雷蒙&iddot;皮罗塔生一个像他一样的儿子,但我给里卡多&iddot;阿里斯生了一个像我一样的好妻子。
&rdo;
&ldo;但我离开了他,妈妈。
&rdo;
&ldo;是的,你离开了。
&rdo;这时罗莎的音调显得讥诮起来,&ldo;一个自立的女人能为了孩子作出这样的选择。
但现在的情形是如此的不同了,不是吗?艾勒娜现在也尝到了好处。
&rdo;
话里的锋角只是一种表现现象,特瑞知道,其背后是一种罗莎发现很难表达的巨痛和愤怒。
这种认识和罗莎的故事让特瑞回答的腔调也低柔了。
&ldo;我们都好运了,&rdo;她静静地说,&ldo;因为你留了下来。
&rdo;
&ldo;是的,更因为我威胁说要离去。
&rdo;她转向她的女儿,&ldo;你记得的,我相信,当雷蒙不喝酒时我们家便有和平的日子,他想跟你们玩时还会带你们到他想去的地方,也许你们很想知道为什么,也希望这样的时候长一些。
&rdo;
慢慢地,特瑞点了点头,她又想起那战舰之周及同她父亲一起看星星的时候。
&ldo;我知道为什么,&rdo;罗莎说道,&ldo;就像我知道这样的时候不会长久一样。
&rdo;她笑了笑,&ldo;你知道,还有另一件使雷蒙害怕的事情‐‐没有我。
因为在最深处,就像里卡多一样,他是脆弱的。
所以每当那些事情太糟的日子来临时,我都会告诉他我要走。
&rdo;
&ldo;眼泪便会掉下来,而后是乞求。
&lso;求你!&rso;他会说,&lso;我会改的。