第34章(第1页)
&ldo;后来,大约是我被提升为总督察后又过了一个月,有一天,我在斯特兰德大街注意到了一个身材结实魁梧的人,他刚从一家珠宝店里走出来,神情匆忙。
我总觉得在哪里见过那个人。
于是我就一路跟着他。
当时我正好要去査林十字街。
在路口我看到了警局的一个侦探。
我就招手把他叫到身边,让他在接下来几天跟踪那个身材魁梧的人,然后及时向我汇报。
结果第二天下午,侦探就来向我报告,说那个人和他房东的女儿在那天中午十一点半结婚了,夫妻二人随后要去马尔盖特待一星期。
侦探看见他们把行李装上计程车,其中一个行李上还写有巴黎字样的标签。
不知怎么的,我脑子里一直放不下这件事。
所以,正好我去巴黎出公差的时候,我就向我在巴黎警局的朋友描述了一下那个人。
我朋友说,根据我的描述,那个人应该是替红色革命委员会办事的,是委贝会的追随者。
我朋友告诉我,那个人其实是英国人,而且他极有可能是一个秘密特工,在英国为国外的大使馆工作。
这下子我就完全记起来了。
他就是当时我在沃特内姆大使房间里看到的那个人。
我朋友的想法完全正确,他就是一个秘密特工。
我朋友又帮我査了一下他的资料,我想我最好对他的情况做一个全面的了解。
不过,我想你应该没兴趣听他的资料吧?&rdo;
副局长摇了摇头:&ldo;我更想知道你和他的关系,你们之间的故事。
&rdo;副局长疲惫的双眼闭了一下,又猛然睁开,深陷的眼球放出犀利的光彩。
&ldo;我们没有什么正式往来。
&rdo;西特警官无奈地说,&ldo;有一天晚上,我去了他的商店。
我向他表明身份,说明来意,问他还记不记得在斯多特大使房间的那个晚上。
他当时十分镇定,没有流露出任何慌张的迹象。
他说他现在已经结婚了,也安定下来了,他不想别人打扰他现在的生意和生活。
我当时就向他许诺,只要他不做太出格的事,警方就不会打扰他的生活。
这个承诺对他来讲还是有一定意义的。
只要我们给海关一句话,海关的人员就可以截获并检査他来自巴黎和布魯塞尔的包袈,我们还可以没收他的包襄,甚至起诉他。
&rdo;
&ldo;他的生意还有一定的风险性啊,&rdo;副局长说,&ldo;他怎么干这种生意啊?&rdo;