第23章(第1页)
梅嫩德斯停下来,黑眼珠亮晶晶地盯着我。
&ldo;谢谢你告诉我。
&rdo;我说。
&ldo;马洛,你经得住戏弄。
你还不错。
兰迪和我讨论过,我们确定特里&iddot;伦诺克斯的遭遇会把任何人的脑筋搞昏掉。
有很长的一段时间我们以为他死了,但他没死。
德国佬俘虏了他。
他们严刑逼供一年半左右,颇有成效,却把他伤得太厉害了。
我们花了不少钱调查真相,花了不少钱找他。
可是战后我们在黑市赚了很多钱,我们出得起。
特里救了我们一命,结果换得半张新脸、满头白发和严重的神经过敏。
他在东部染上酒瘾,到处被搜捕,可以说完蛋了。
他有心事,可是我们都不知道是什么。
后来他竟娶了这个富家女,一步登天。
他跟她离婚,再酗酒,再度娶她,现在她竟死了。
我和兰迪没能为他出半点儿力。
除了拉斯维加斯那份短暂的工作,他不让我们帮忙。
然后他死了,没跟我们道别,没给我们机会报答他。
我本来可以很快把他弄出国,比老千出千还快。
他却来向你哭诉。
我心里很不痛快。
一个便宜货,一个让警察作威作福的家伙。
&rdo;
&ldo;警察可以对任何人作威作福,你说我有什么办法?&rdo;
&ldo;歇手呀。
&rdo;梅嫩德斯简短地说。
&ldo;歇什么手?&rdo;
&ldo;不要想靠伦诺克斯案赚钱或出名啊。
已经结案了,完了。
特里已死,我们不希望别人再来打扰他。
他吃了太多苦头。