第34章(第2页)
“他老婆可不这么想,”
老人说,“她和露西没什么好伤心的。”
“也许还有别人也恨不得除掉他。”
老人对这没什么概念。
他说:“也许吧,可是他对人实在没什么害处。”
说完,他就走了。
卢克朝图书馆和博物馆那个方向漫步。
他从标明“博物馆”
的那道门走到图书馆后面,一个橱窗一个橱窗观赏着那些不很有趣的陈列品——包括一些罗马陶器和硬币,一些南海珍品,一个马来头饰。
他一边参观,一边自言自语:“霍顿少校捐赠的,各种印度神像,以及一些看来很凶恶的佛像、一盒看来很可疑的埃及珠子。”
卢克又走进大厅,里面没人,他快步走上楼梯,楼上有一个放杂志和报纸的房间,另外一间摆满了非虚构作品。
卢克又上了一层楼,上面有些摆满废弃物的房间——被飞蛾咬过的鸟类标本、破旧的杂志,还有一个房间的架子上全是过时的小说和儿童书籍。
卢克走到窗边,汤米·皮尔斯一定在这上面坐过,正当他一边吹口哨,一边擦窗户的时候,忽然听到有人进来,汤米立刻做出努力工作的模样,探出上身用力擦窗户,这时候,那个人一边说话一边走过来,突然之间伸手把他推下去。
卢克转身走下楼梯,在大厅里站了一两分钟,谁也不知道他进来,谁也没看到他上楼。
卢克想:“谁都做得到,真是太简单了。”
这时,他听到图书馆那边有脚步声传来,既然他没做任何坏事,不怕被人看见,当然可以站着不动。
可是如果他不希望别人看到他,只要向后退到博物馆房间里就行了。
韦恩弗利特小姐从图书馆走过来,腋下夹着一小摞书。
她拉好了手套,看来愉快而忙碌。
看到卢克,她立刻露出高兴的表情,喊道:“噢!
菲茨威廉先生,参观博物馆吗?恐怕实在没什么东西好看的。
惠特菲尔德爵士最近正打算替我们弄些真正有意思的东西来。”
“真的?”
“是啊,你知道,一些时髦的东西,就像伦敦科学博物馆那些东西一样。
他说过要弄个模型飞机、火车和一些化学药剂。”
“那也许会比较有趣些。”
“是啊,我觉得博物馆不应该只有过去的旧东西,你说对不对?”
“也许是吧。”
“还要展览一些有关食品方面的东西——卡路里、维生素什么的。
惠特菲尔德爵士对‘伟大的健身运动’非常热心。”
“那天晚上他也谈到过。”
“现在很流行这一套,对不对?惠特菲尔德爵士说他去过威勒曼实验室,看到他们培养的很多细菌什么的,我真是吓得发抖。
他还告诉我什么蚊子、昏睡病、肝吸虫,对这些我实在是一窍不通。”
“惠特菲尔德爵士也许也不大懂,”
卢克愉快地说,“我敢打赌他一定全都弄混了。
你的脑筋比他清楚多了,韦恩弗利特小姐。”
韦恩弗利特小姐镇静地说:“你太客气了,菲茨威廉先生,可是女人的思想恐怕永远没有男人那么透彻。”