第62章(第1页)
‐‐在&ldo;暴风雨中的山庄&rdo;的情况下,为了避免让警方介入,所以结合了北爱尔兰纷争的主题,这样的组合实在妙不可言。
我一开始并没有想到要用爱尔兰作为舞台。
在思考发生了命案,却不要警方介入的状况时,我希望设定出虽然在物理条件上,警方可以介入,但反而会因此引发各种问题的状况。
几经思考后,我决定藉由运用本格推理以外的要素,使警方无法介入。
这时,我突然想到我自己本身就很有兴趣的爱尔兰问题。
‐‐您以前就对爱尔兰有浓厚的兴趣吗?
对,我以前曾经去旅行过一次,对南方的印象特别深刻。
这次重新造访时,我告诉自己,是为了为小说中的背景取材。
斯莱戈是将爱尔兰的自由比喻为&ldo;蔷薇树&rdo;的诗人叶慈的故乡,所以,我以此作为命案发生的地方。
‐‐担任侦探角色的日本科学家是否有作者本身的投射?
对,我本身也是读理工科的,所以比较擅长描写理工科系的角色。
况且,我认为科学家在面对命案时,冷静地扮演侦探角色并不会不自然。
‐‐最后温馨的结局令人印象很深刻,您是否打算将这个人物系列化?
在现阶段并没有这样的计划。
因为,这本小说的主角不是刑警和侦探,民间人士不可能整天都过到杀人命案。
‐‐日后,您计划写怎样的作品?
如今世事多变,我希望小说至少可以为大家提供一个梦想。
日后,我希望写这样的作品。
(取材、构成/松田忍)
《爱尔兰蔷薇》‐‐有想法,没突破
欧阳杼文