第42章(第1页)
是这些占了总人口百分之八十五到九十五的土地劳动者造就了文明。
要是农民种植的食物只够喂饱自己,任何城市或领主、教士或国王甚或军队都不可能存在‐‐这些人全得靠别人种东西给他们吃。
不管农民愿不愿意,他们都必须供应他人粮食。
这个现象在中世纪早期的农奴身上最为突显,他们必须把一部分的作物当做租金呈缴给领主,一些捐给教堂当做捐献,还得在领主的田地里无酬工作,好让领主自己也有收成。
到后来,替领主工作的义务停止了,只要付钱给领主和神父就好。
?税吏成了罪人的代名词
在中世纪早期,国家是不征税的;之前的罗马帝国以及之后的欧洲新兴国家,农民都得纳税。
这里有个显示罗马帝国如何收税的浮雕作品,对于税吏和前来缴税的农民有所描绘。
这些交易不是登录在纸上,而是记在上蜡的木板上,这是维系帝国运作最关键的交易:国王从农民那里拿钱,然后用这笔钱付薪水给军人。
从农民身上压搾金钱,是文明的基石。
你可以看到,收税过程多么干净利落。
你不必开支票或寄支票给税吏,他不会把你赚的钱减去一部分当做扣抵额,税吏是个活生生的人,到天涯海角也能把你找到;如果你拒绝缴税,他会带着武器回来逼你掏钱。
缴税一事不是由官僚体系掌控,而是面对面的交锋。
在罗马帝国,这些收税人叫做&ldo;publicani&rdo;,也就是从民众身上收取税金的人。
大家对他们深恶痛绝,是世上至恶之人,就连耶稣对这个刻板印象的塑造也有推助之功;
图8‐2罗马帝国时期,农民缴税给税吏一景(注意左方的账册)。
这幅于莱茵河一带被发现的浮雕,创作年代在公元200年前后。
第76节:第八章平民百姓的生活面貌
(5)
他说,去爱那些爱你的人不是什么了不起的美德‐‐即使税吏也会这样做。
在钦定的《圣经》版本里,&ldo;publicani&rdo;被译为英文的&ldo;publicans&rdo;。
有人批评耶稣,说他把&ldo;税吏和罪人&rdo;混为一谈,这对那些拥有证照的公职官吏很不公平。
当然,说农民受到压榨,这是非常情绪化的用语。
说不定他们应该乐于缴税才对,或至少只是嘴上抱怨几句罢了;虽然没有人喜欢缴税,可是这对大家有好处,可以得到政府提供的服务。
问题是,当年的农民并没有得到任何服务。
政府既不兴办学校,也没保健制度;大部分的政府连马路都不管‐‐因为马路属于地方事务,除非具有军事重要性。