第25章(第1页)
他重新坐回电脑前,欣赏着那幅亚力斯&iddot;托嘉选来当商标的图案。
sicceatx(直到光明重现)、蛇和魔鬼、乞灵和暗语。
他嘲弄地向印刷者干杯致敬。
这位托嘉要不是极度勇敢,就是极度的愚蠢。
17世纪时的意大利,这种东西可以卖得很高的价钱,即使是经主管机关同意发行。
这时科尔索才暗自咒骂了一声。
他望向房里阴暗的角落,大叫一声,因为自己之前竟然没发现这个疑点。
&ldo;经上级主管机关同意发行&rdo;?那是不可能的。
他的眼睛紧盯着那页,往沙发上一靠,点起了另一根皱巴巴的香烟。
螺旋状的烟雾在灯光中袅袅升起,像一片半透明的灰色窗帘。
那句&ldo;经上级主管机关同意发行&rdo;实在是荒谬无比,要不就是非常的狡猾。
它不可能是指那个年代的政府当局。
在1666年,天主教教会不可能会准许这样的一本书发行,更何况它还以《德洛梅拉尼肯》这本早在55年前就被禁的书为基础。
可见亚力斯&iddot;托嘉指的不是宗教审查员的允许,也不是威尼斯政府官员。
他所谓的&ldo;上级&rdo;是另有所指。
第四章脸上有疤的男人
一男一女的陌生人
作者:[西]阿图罗&iddot;佩雷&iddot;雷维特
电话的铃声响起,是拉邦弟打来的。
要告诉他一桩生意。
只能全部买,不然就不卖,是奇怪的收藏品和一些书。
总共是5775张数字正念或倒念都一样的欧洲火车票,以国家分类,放在鞋盒中。
他是讲正经的。
那个收藏家刚过世,他的家人想马上解决这些东西。
也许科尔索认识什么人会对这种东西感兴趣。
当然了,拉邦弟也知道收集这5000多张火车票根本没意义,谁会想买这种愚蠢的东西?卖给伦敦的火车博物馆或许是个好主意。
那些变态英国人可能会喜欢……科尔索能办好这件事吗?
至于大仲马的那份手稿,拉邦弟也很担心。
他接到了两个电话,一男一女的陌生人对那份《安茹产的葡萄酒》有兴趣。
这很奇怪,因为他正在等科尔索的调查报告,根本没把手稿的事跟任何人提过。
科尔索告诉他自己和琳娜&iddot;泰耶菲的谈话,是他告诉琳娜手稿在拉邦弟手上。
&ldo;她早就认识你了,你以前不是常去拜访她的亡夫吗?&rdo;他想起来一件事,&ldo;对了,她想要一份收据的拷贝。
&rdo;
拉邦弟在电话的另一头哈哈大笑:&ldo;什么狗屎收据!反正是泰耶菲卖给我的就对了。
如果那寡妇想争论什么的话,&rdo;他加上淫邪的笑,&ldo;我随时奉陪。
&rdo;科尔索想,也许泰耶菲死前曾向人透露过关于手稿的事。