关灯
护眼
字体:

第2章(第1页)

一九六五年十一月沧波居士程中行序

自叙

(一)

楞伽经,它在全部佛法与佛学中,无论思想、理论或修证方法,显见都是一部很主要的宝典。

中国研究法相唯识的学者,把它列为五经十一论的重心,凡有志唯识学者,必须要熟悉深知。

但注重性宗的学者,也势所必读,尤其标榜传佛心印、不立文字的禅宗,自达摩大师东来传法的初期,同时即交付楞伽经印心,所以无论研究佛学教理,或直求修证的人,对于楞伽经若不作深入的探讨,是很遗憾的事。

楞伽的译本,共有三种:

1宋译(西元443年间刘宋时代):求那跋罗翻译的楞伽阿跋多罗宝经,计四卷。

2魏译(西元513年间):菩提流支翻译的入楞伽经,计十卷。

3唐译(西元700年间):实叉难陀翻译的大乘楞伽经,计七卷。

普通流行法本,都以宋译为准。

本经无论哪种翻译,义理系统和文字结构,都难使人晓畅了达。

前人尽心竭力,想把高深的佛理,译成显明章句,要使人普遍明白它的真义,而结果愈读愈难懂,岂非背道而驰,有违初衷。

有人说:佛法本身,固然高深莫测,不可思议,但译文的艰涩,读之如对海上三山,可望而不可及,这也是读不懂楞伽经的一个主要原因。

其实,本经的难通之处,也不能完全归咎于译文的晦涩,因为楞伽奥义,本为融通性相之学,指示空有不异的事理,说明理论与修证的实际,必须通达因明(逻辑),善于分别法相,精思入神,归于第一义谛。

同时要从真修实证入手,会之于心,然后方可探骊索珠,窥其堂奥。

无论中西文化,时代愈身上推,所有圣哲的遗教,大多是问答记录,纯用语录记载,朴实无华,精深简要。

时代愈身后降,浮华愈盛,洋洋洒洒,美不胜收,实则有的言中无物,使人读了就想忘去为快。

可是习惯于浮华的人,对于古典经籍,反而大笑却走,真是不笑不足以为道了。

楞伽经当然也是问答题材的语录体裁,粗看漫无头绪,不知所云,细究也是条分缕析,自然有其规律,只要将它先后次序把握得住,就不难发现它的系统分明,陈义高深。

不过,读楞伽极需慎思明辨,严谨分析,然后归纳论据,融会于心,才会了解它的头绪,它可以说是一部佛法哲学化的典籍(本经大义的纲要,随手已列了一张体系表)。

他如解深密,楞严经等,条理井然,层层转进,使人有抽丝剥茧之趣,可以说是佛法科学化的典籍。

阿弥陀、无量寿观及密乘等经,神变难思,庄严深邃,唯信可入,又可说是佛法宗教化的典籍。

所以研究楞伽,势须具备有探索哲学、习惯思辩的素养,才可望其涯岸。

楞伽经的开始,道德由大慧大士随意发问,提出了一百多个问题,其中有关于人生的、宇宙的、物理的、人文的,如果就每一个题目发挥,可以作为一部百科论文的综合典籍,并不只限于佛学本身的范围。

而且这些问题,也都是古今中外,人人心目中的疑问,不只是佛家的需求。

倘使先看了这些问题,觉得来势汹涌,好像后面将大有热闹可瞧,谁知吾佛世尊,却不随题作答,信手一搁,翻而直截了当地说心、说性、说相,依然引身形而上的第一义谛,所以难免有人认为大有答非所问的感觉。



m.tuifuli.net 推福利书库
畅快阅读 永久免费
请注意适当休息 保护好您的眼睛

有编制!120女尊男主宫斗求你疼疼我 歌词恶女女配的逆袭到此为止吧天净沙秋思的作者是元代的谁和大佬结婚后我爆红了免费阅读到此为止各有各的天地依然相互凌迟求你疼疼我到此为止的英文重回末世当大佬阅读没事少管我免费阅读笔趣阁女尊男主宫斗文完美宠妻一百招全都市小赘婿重回末日光合作用中释放的氧气来源于非典型攻略甚尔到此为止是什么意思非典型攻略[无限真名士,自风流:谢安这个人大敦煌花边文学紫阳花日记水火关系:宠你没商量与时光不见不散全能老祖宗她飒爆了请叫我白莲大人死神:瀞灵廷的自律队长引狼入室[甜文]好久不见我有道观通异世盛夏光年郭沫若散文选集夫人,将军又疯了斗罗:开局被比比东砸棺自家爷们自家疼一枝红艳露凝香锦绣满园传奇