第5章(第1页)
那嫖客并不是个坏家伙,各方面看起来都不是。
他用现金付给安娜钱,把她载到兰柏斯地铁站门口,他说,正好顺路‐‐也就是说,他有可能就是爱莎贝尔的隔壁邻居。
安娜没问其他细节,如果她问了,他也不会说的。
这种事儿也有必须严格遵守的礼节。
安娜回到教堂的时候,坟墓已经填上了,挖坟的人把花环在地基那安排得中规中矩。
安娜在决定如何放置自己的花环之前,好好地打量了一下其他几个。
她有点吃惊地发觉自己开始的判断是错误的,这儿有几个基因组合的花环。
她很快地想到了,这只是一种虚荣的怪异消费的表现。
阿伦那些亲戚朋友中富裕的几个肯定不会放过这个机会炫耀一番。
她安置好了花圈,退后一步,看着自己的作品。
&ldo;我并不希望这一切发生,&rdo;她说。
&ldo;在巴黎,这会被认为是浪漫‐‐男人们为妓女而疯狂,当她得了无法预料的性病的时候,他就疯狂地开车撞个粉碎,‐‐在派勒恩,这简直是笑话。
你是个完完全全的傻子,我甚至不爱你……但我的思维因为我的变异手术下了地狱,所以,如果我能爱你,也许我会爱你的。
谁知道呢?&rdo;
我也不想这一切发生,他说。
这真的只是一次意外。
我熬过了最痛苦的脱瘾阶段,本来可以很好的。
也许我还可以和凯蒂和好,也许我可以开始变成人们希望的样子。
&ldo;循规蹈矩的私生子,&rdo;她说。
&ldo;你使这些听上去全象是借口。
你真的这么想吗?这只是你一个时期的想法,对不对?这只是与一个疯了的妓女的一时冲动?&rdo;
这是真实的,他老实地说。
&ldo;这比那些所谓的真实的事要真实得多,&rdo;她告诉他。
&ldo;那些专家系统比自然母亲要聪明得多,四百万年的自然选择造就了西班牙蚊和犀牛角;四十年的电脑会成蛋白质就产生了我和一千个妓女。
你无法指望自然抵抗这种侵袭,当然,虽然她是最无耻的妓女。
你我不过是赶上了进化之火。
我猜,凯蒂和爱莎贝尔也是。
没人是一只孤岛。
&rdo;
我不认为那值得赞扬,他说。
你可以试着变得热心一点,悲伤一点。
他是对的,但她不能。
她害怕热切,更怕悲伤。
这世界上没什么方法能让她过传教士的生活‐‐那意味着智慧等同于悲伤增加了知识就增加了悲伤,‐‐也无法过那类人的生活。