第21章(第1页)
妇人瞄了卡特尔和迪欧之后,怯生生地后退。
她紧紧的抱着那把小提琴,眼睛流露着惊恐的神色,像是生怕别人抢走似的。
卡特尔说的&ldo;家&rdo;,其实是指墙壁的一角。
那里没有门,只吊着一块旧帆布。
他们似乎就是利用布帘后面那块地方当作&ldo;家&rdo;。
妇人离开后,迪欧随处找了一块隆起的地方坐下。
那块隆起处好像有个闸门,大概是战车或是什么的残骸吧(从填补剂堆中,并没有看到类似炮管的玩意儿)。
&ldo;刚才碰面的时候没机会跟你打声招呼…&rdo;迪欧说:
&ldo;所以干脆直接来这里找你。
&rdo;
卡特尔沉默不语,只是盯着他看,眼神似乎还带着几许敌意。
迪欧不了解卡特尔为何会有这种反应。
正当他想开口问个明白时,卡特尔倒是说话了:
&ldo;你也是来杀那个人的吧?&rdo;
这个突如其来的问题让迪欧愣在当场。
看到他一脸惊讶的模样,卡特尔立即断定自己的猜测没有错。
他以极端强硬的口吻说(听不出来是出自一位清秀外貌的少年口中):
&ldo;我不允许你杀她!不管她过去做了什么,现在都没有关系了!&rdo;
迪欧这才醒悟原来他说的&lso;那个人&rso;是指那名妇人。
&ldo;…l夫人?&rdo;
他嘴里不自觉地说出了这个名字。
&ldo;她已经不是l夫人了!&rdo;卡特尔摇着头说:
&ldo;她早已舍弃了雷明克这个名字。
现在的她只是一个无家可归的可怜人。
&rdo;
&ldo;等一下!&rdo;
迪欧挥着手,急着替自己辩解:
&ldo;我并不是奉命来杀她的。
&rdo;
&ldo;那你来做什么?&rdo;
卡特尔虽然吃惊,不过对他的说词还是半信半疑。
迪欧从口袋取出纸盒给卡特尔看: