第69章(第1页)
&ldo;再拿一瓶白兰地来。
&rdo;
&ldo;我不知道还有没有?&rdo;
&ldo;你随便拿来一瓶白酒吧!&rdo;
很幸运,我又找到了一瓶白兰地。
&ldo;再拿一个玻璃杯来!&rdo;
我去找到玻璃杯回来时,见到他正从酒瓶里喝酒,我把玻璃杯递过去,他倒了大半杯,一只胳膊将戈登&iddot;沃埃斯扶起来。
戈登&iddot;沃埃斯像死人一样,面色灰白,很吓人。
守门员让他一点点喝下去,不大会儿,他苏醒过来,睁开了眼睛,有一阵子他没有说话,过了会儿,他向守门员说:&ldo;谢谢你,戈瑞里亚!&rdo;
守门员微笑着说:&ldo;我没有让你的血像被宰杀的羔羊似的都流出来,否则,你早就死了。
&rdo;
戈登&iddot;沃埃斯看着我,眼睛里充满了愤懑,但也夹杂着一种渴望,他有气无力地恫吓着说:&ldo;我以后会对付你的,莱普&iddot;惠特!&rdo;
我知道他不能把我怎么样。
守门员看着我们俩一句话也没说。
飞机从我们头顶飞过,守门员从坐椅上站起来,望着窗外的天空,大声说:&ldo;飞机正在我们头顶上掠过。
&rdo;
就在这一时刻,一颗炸弹呼啸着从空而降,接着是震耳欲聋的爆炸声,我们都被巨浪掀了起来。
我摔到椅子上。
守门员从地板上爬起来,照顾从床上被震到床下的戈登&iddot;沃埃斯。
&ldo;弟兄们!当心,不要炸着自己人。
&rdo;守门员向着刚刚投下炸弹的飞机说。
&ldo;不要担心,我们没有负伤。
&rdo;戈登&iddot;沃埃斯说着就去摸他的胸部和双腿,看一看自己是否受了伤。
这时更多的炸弹在呼啸,在地面上爆炸。
&ldo;我们如果被自己的炸弹炸死,这算是什么事呢!&rdo;守门员抱怨着说。
他显然觉得自己并不安全。
我吓得要死。
只有戈登.沃埃斯看起来比较镇静。
我们都被炸弹爆炸的巨浪冲倒在地板上,百叶窗在勾链上摆动,油画从墙壁上震落下来,一盏带灯罩的台灯躺倒在地,但是我们没有受伤。
英国的飞机起飞了,和敌机作战。
这天早上,我仿佛做了一场噩梦。
戈登&iddot;沃埃斯带来的惊吓深刻地留在我的记忆里。
敌机轰炸不多天以后,发生了一件可怕的事。
这天早上,薄来顿警长在国防部他的办公室里,要了一杯茶,他刚刚喝完了这杯茶,就双手抓挠自己的前胸,趴倒在桌子上。
和他在同一个办公室的史蒂文森连忙按了呼救按钮,并上前查看薄来顿警长。
等医生来到时已经太晚了。
后来,发现他是中毒而死。
当人们去找送茶人时,发现送茶人已经死了,在他的背后插着一把刀。