第6章(第1页)
&ldo;去济慈?&rdo;索尔&iddot;温特伯问。
这是这位学者饭后第一次开口。
领事点点头。
&ldo;济慈仍旧是海伯利安上惟一的飞船起运航空港。
&rdo;他说。
&ldo;航空港?&rdo;霍伊特牧师气呼呼的,&ldo;我以为我们会直接到北方。
去伯劳鸟的王国。
&rdo;
海特&iddot;马斯蒂恩耐心的摇摇头。
&ldo;朝圣总是从首都出发,&rdo;他说,&ldo;抵达光阴冢,需要花上好几天时间。
&rdo;
&ldo;好几天!&rdo;布劳恩&iddot;拉米亚厉声说道,&ldo;真是荒唐至极。
&rdo;
&ldo;也许吧,&rdo;海特&iddot;马斯蒂恩承认道,&ldo;但事实就是如此。
&rdo;
霍伊特牧师面如土色,似乎刚才那顿饭里有什么东西让他感到腹胀难受,即便他几乎没吃一点东西。
&ldo;你们看,&rdo;他说,&ldo;难道我们不能换换规矩吗?就这一次,我是说,如果发生了这可怕的战争,诸如此类,就不能换换规矩吗?我们难道就不能在光阴冢附近登录,或者随便哪里,然后直接做完了事?&rdo;
领事摇摇头。
&ldo;四百多年来,无数太空船或者航空器已经试图抄近路,直接去北部荒野。
&rdo;他说,&ldo;但我不知道谁成功了。
&rdo;
&ldo;可以提问吗?&rdo;马丁&iddot;塞利纳斯说,他像个小学生似的开心地举起手,&ldo;那么多飞船都他妈的发生什么乱七八糟的事了?&rdo;
霍伊特牧师对着诗人蹙紧眉头。
费德曼&iddot;卡萨德微微一笑。
索尔&iddot;温特伯说:&ldo;领事并没有说那些地方不能接近。
人们可以乘船去,也可以乘其他陆地工具去。
太空船和航空器也没有消失。
它们轻而易举地登陆在废墟或光阴冢附近,也毫不费力地返回到计算机操控的任何地方。
仅仅是,飞行员和乘客不翼而飞了。
&rdo;温特伯将熟睡的婴孩从大腿上抱起,放进脖子上挂着的婴儿筐中。
&ldo;又是这老掉牙的传说,&rdo;布劳恩&iddot;拉米亚说,&ldo;飞船日志怎么说?&rdo;
&ldo;什么也没有,&rdo;领事说,&ldo;没有暴力行为。
没有强行入侵。
没有航行偏向。
没有无法解释的时间误差。
没有异常的能量泄漏或损耗。
没有任何物理现象。
&rdo;
&ldo;没有乘客。