第43章(第1页)
佐治面对这段极端谦逊的说词,低哼了一声,不知是表明满意或是原谅;总之,他也只有回到他的座位去。
而在辩论的当儿逐渐聚拢过来的修士们也都散开了。
威廉再度在维南蒂乌斯的书桌前跪下来,重新搜寻那些纸张。
借着那几句温顺的答话,威廉获得了几秒钟的宁静。
而他在那几秒钟之间所看到的东西,激发了他在当夜再来查探的想法。
※棒槌学堂の精校e书※
但是真的就只有几秒钟而已。
本诺立即走了过来,假装刚才围过来听辩论时把尖笔忘在桌上了;他低声对威廉说,他必须立刻和他谈谈,约好了在澡堂后面的一个地点碰面。
他叫威廉先离开,一会儿之后他再跟出来。
威廉犹豫了一下,然后便叫唤马拉其。
马拉其一直坐在图书管理员的桌位后,将一切看在眼底。
威廉央求他,鉴于院长的命令(他特别强调这个特权),请他派人看守维南蒂乌斯的书桌;在威廉回来之前,这一整天不可让任何人靠近这个桌位,而且这件事是很重要的。
他大声说出这些话,如此,不仅马拉其必须监视修士们,修士们也会监视马拉其。
马拉其只有点头同意,威廉和我便转身离开了。
我们穿过庭园,走近与疗养所相邻的澡堂之时,威廉开口道:&ldo;好像有很多人怕我在维南蒂乌斯的桌上或桌下找到什么东西。
&rdo;
&ldo;会有什么东西呢?&rdo;
&ldo;我觉得就连那些害怕的人自己也不知道。
&rdo;
&ldo;这么说来,本诺并不是真的有话要告诉我们,只是要调我们离开写字间了?&rdo;
威廉说:&ldo;我们很快就会明白了。
&rdo;
事实上,过不了多久,本诺便朝着我们匆匆走来。
第十一章
第六时祷告
本诺说出了一个奇怪的故事,透露了修道院生活中的阴暗面
本诺对我们说的话,实在是令人困惑。
很可能他把我们约到那里,真的只是要诱我们离开写字间,但也有可能因为他编造不出一个合理的借口。
他对我们所说的是一件真相的片段,而这件事实比他所知的还要重要。